O Meu corpo todo treme, mas não é de frio
My whole body's trembling, but not from the cold
Isto não me é estranho
This isn't foreign to me
Como um sonho gentil, mas fugidio
Like a gentle yet fleeting dream
Estás aí eu sei, tal como um amigo antigo
I know you're there, just like an old friend
Já estou perto e vou encontrar abrigo
I'm drawing near and I'll find shelter
Sempre fui como um castelo
I've always been like a castle
Segredos tenho em mim
I've kept secrets inside myself
Eu sou como tu, não te escondas assim
I'm just like you, don't hide yourself like that
Mostra-te, estou morta por ver-te
Show yourself, I'm dying to see you
Mostra-te, quero ver
Show yourself, I want to see
Será que és tu quem eu procurei a vida inteira
Could you be the one I've been searching for my whole life?
Mostra-te,vou compreender
Show yourself, I'll understand
Eu tenho a certeza, sempre em luta vivi
I'm certain my whole life has been a struggle
Mas não vim por acaso, foi talvez por isto que nasci
But I didn't come by chance, this might've been why I was born
Sempre fui alguém diferente, menos regra que excepção
I've always been different, more of an exception than a rule
É hoje enfim, será que sim?
Could it be today's the day
Vou ver a explicação
I'll see the reason why
Mostra-te, não eu já não temo
Show yourself, I'm no longer afraid
Aqui estou, longe vim ter
Here I am, I've come so far
És a resposta que procurei a vida inteira
You're the answer I've been searching for my whole life
Mostra-te, quero enfim poder ver
Show yourself, I want to be able to see at last
Vem até mim, deixa-me entrar
Come to me, let me in
Nem mais um dia quero esperar
I don't want to wait even one day more
Não tenhas medo, deixa -me entrar
Don't be afraid, let me in
Nem mais um dia quero esperar
I don't want to wait even one day more
Vento norte chega ao mar
The northern wind arrives at sea
E há um rio pronto para contar
And there's a river with so much to tell
Meu amor regressarás
My love, you'll return
Mostra-te, vê o poder que é teu
Show yourself, see your power
Muda-te, porque podes ser tudo
Change yourself, because you can be anything
Foi a ti mesma que procuraste a vida inteira
You've been searching for yourself your whole life