Estou a ouvir-te
I am hearing you
Mas não quero
But I don't want to
Trazes problemas
You bring problems
Que eu já não espero
That I wasn't hoping for
Tenho mil motivos para o caminho prosseguir
I have a thousand reasons to continue on this path
Ignorando as vozes que não quero mais ouvir
Ignoring the voices that I don't want to hear anymore
Não és ninguém
You are no one
Sim, tu não passas de um zumbido
Yes, you are just a ringing (sound)
E se te ouvisse, mas não oiço
And if I listened to you, but I'm not listening
O tempo era perdido
It would be a waste of time
Todos os que sempre amei na vida estão aqui
Everyone who I have ever loved in life is here
És uma voz estranha
You are an unknown voice
Não te vou ouvir a ti
I am not going to listen to you
Já tive aventuras
I've already had adventures
Eu sei que é sedutor
I know it's alluring
É demasiado o que eu arrisco se contigo for
I'm risking far too much if I go with you
Muito mais além
Much father beyond
Muito mais além
Much farther beyond
Muito mais além
Much farther beyond
O que é que queres?
What do you want?
Porque é que me vens acordar?
Why do you come to wake me up?
Queres só distrair-me
You just want to distract me
Para me fazer errar
To cause me to make mistakes
Ou talvez tu não sejas
Or maybe you are not
Muito diferente de mim
That different from me
Não devia ser assim
Doesn't have to be like this
Cada dia é mais difícil
Every day is more difficult
Meu poder fica maior
My power continues to grow
Parte de mim só vai descansar se eu for
Part of me will only rest if I go
Muito mais além
Much father beyond
Muito mais além
Much farther beyond
Muito mais além
Much farther beyond
Onde estás tu?
Where are you?
Sabes quem sou?
Do you know who I am?
Vem sentir-me
Come feel me
Vem mostrar-me
Come show me
Onde é que vais?
Where are you going?
Diz-me que eu vou também
Tell me so I can go too
Muito mais além
Much farther beyond