Anna: Sì, il tempo ci cambia ogni giorno
Anna: Yes, time changes us everyday
Se ti guardi intorno
If you look around
Anche il cielo è in movimento e non si ferma mai
The sky is on the move too and it never stops
Quella zucca sta pian piano ammuffendo
That pumpkin is slowly getting moldy
Olaf: La mia saggia foglia si sta intristendo
Olaf: My wise leaf is getting sad
Anna: Ma le tue certezze in fondo tu le hai
Anna: But deep down you have your certainties
Sì, cambia il mondo, ma
Yes, the world changes, but
Qualche cosa non cambia mai
Something never changes
Come stare insieme
As staying together
Anna & Olaf: E la gioia che tu mi dai
Anna & Olaf: And the joy you give me
Anna: Come un muro che non può cedere
Anna: As a wall that can't cave in
Sappi che prima o poi
Know that sooner or later
Cambia tutto, ma
Everything changes, but
Non l’armonia in cui siamo noi
Not the harmony we are in
Kristoff: L’autunno muove le foglie
Kristoff: The autumn moves leaves
Il futuro è di chi lo coglie
The future belongs to those who are able to catch it
Sven: Stai per dirmi che stasera, amico, ti inginocchierai?
Sven: Friend, are you about to tell me that you'll kneel down tonight?
Kristoff: Io faccio i piani e poi combino un disastro
Kristoff: I makes plans and then I make troubles
Anelli, cene e balli, che impiastro
Rings, dinners and balls, I'm such a pest
Sven: Ma per imparare queste cose è tardi ormai
Sven: But it's too late now to learn these things
Kristoff: Sì, cambia tutto tranne
Kristoff: Yes, everything changes except
Il gran bene che le vorrò
The great love I would feel for her
E per me non cambia
And for me doesn't change
Quell’idea che da tanto ho
That idea I've had for a long time
Stare insieme a te è più facile
Staying with you is easier
Ma ora farò di più, giusto?
But now I'll do something more, right?
Sven: Cambia quasi tutto
Sven: Almost everything changes
Kristoff: Non l’appoggio che mi dai tu
Kristoff: (But) Not the support you give me
Elsa: Che venti inquieti, un dubbio ormai in mente ce l’ho
Elsa: Such restless winds, at this point I have a doubt in my mind
Quel che mi chiama annuncia cambiamenti, ed io non so
What is calling me announces some changes, and I don't know
Se sono pronta, lo cristallizzerei
If I'm ready, I'd crystallize it
Quel che vedo è proprio perfetto e adesso non lo cambierei
What I see is just perfect and I wouldn't change it now
Tutti: Il tempo trasforma un po’ tutto
Together: Time turns a bit of everything
Olaf: E invecchiare non è affatto brutto
Olaf: And getting old is not bad at all
Anna & Kristoff: Diciamo grazie al fato per quello che ci dà
Anna & Kristoff: Let's thank the fate for what it gives us
Tutti: Abbonda il cibo per tutti gli amici
Together: The food is abundant for all our friends
E noi ci aiutiamo felici
And we help each other happily
Elsa: D’ora in poi quella bandiera lì in alto volerà
Elsa: From now on that flag up there will fly
Anna: In alto volerà
Anna: It will fly high
Tutti: In alto volerà
Together: It will fly high
In alto volerà
It will fly high
Cambia tutto, ma
Everything changes, but
Qualche cosa non cambierà
Something won't change
Vola il tempo e
Time really flies and
Il futuro è un’incognita
The future is unknown
Il passato, sai, è passato ormai
The past is past now, you know
Resta un ricordo in noi
It stays as a memory within us
Cambia tutto, ma
Everything changes, but
Anna: Il mio posto è accanto a voi
Anna: My place is beside you
Elsa: Sempre accanto a voi
Elsa: Always beside you
Olaf: Sempre accanto a voi
Olaf: Always beside you
Kristoff: Sempre accanto a voi
Kristoff: Always beside you
Anna: Il mio posto è accanto a voi
Anna: My place is beside you