Translation of the song Quand je serai plus grand [When I Am Older] artist Frozen 2 (OST)

French

Quand je serai plus grand [When I Am Older]

English translation

When I get older

- Qu'est-ce-que c'est ? Samantha ?

- Huh? What is it? Samantha?

Je comprendrai tout quand je serai plus grand,

I will understand everything when I get older,

Oui un jour, c'est sûr, je comprendrai !

Yes, it's sure one day I will understand!

Un jour je serai vieux et sage,

One day I will be old and wise,

Un jour, j'aurai enfin l'âge de ne plus jamais avoir peur en forêt !

One day, I will finally be old enough to no longer be scared in the forest!

J'aurai les réponses quand je serai plus grand,

I will have the answers when I get older,

Je saurai ce que je fais en ces lieux.

I will know what I'm doing in these places.

Oui dans un proche avenir,

Yes in the near future,

Ça ne sera plus qu'un souvenir

That will be but a memory

Que j'évoquerai le soir au coin du feu.

That I will mention at night by the fireside.

Ehm, excusez-moi

Ehm, excuse me

Grandir c'est savoir s'adapter,

To grow up is to know how to adapt,

Trouver son chemin et sa place.

To find your path and your place.

Être plus mâture c'est se sentir bien plus sûr

To be more mature is to feel more than safe

Même lorsqu'un monstre passe et qu'on se retrouve face à face…

Even when a monster comes and you find yourself face to face...

Oh je comprendrai tout quand je serai plus grand,

Oh, I will understand everything when I get older,

Alors il faut éviter la peur, le stress.

So it is necessary to avoid fear, stress.

Viendra un temps sans nuage

A time will come without clouds

Je s'rai dans la fleur de l'âge.

I will be in the prime of life.

Et quand on est grand,

Ah when you are big,

Tout est aussi simple qu'une caresse !

Everything is as simple as a caress!

Tout va bien !

Everything is fine!

No comments!

Add comment