Translation of the song Quando for idoso [When I Am Older] (European Portuguese) artist Frozen 2 (OST)

Portuguese

Quando for idoso [When I Am Older] (European Portuguese)

English translation

When I'm Old

O que vai issou? Amélia?

What was that? Amélia?

Vou entender quando for idoso

I'll understand when I'm old

E vou ver que tudo faz sentido

And I'll see that everything makes sense

Mais sábio então vou ser

I'll be wiser then

E então vou perceber

And I'll understand

Que é normal o que tem acontecido

That what's been happening is normal

Será claro quando for idoso

When I'm old, it'll be clear

Porque é que estamos neste bosque escuro

Why we're in these dark woods

Daqui a uns anos largos

In a few long years

Vão parecer-me menos parvos

They'll feel less awkward to me

Por isso sim, está tudo bem, eu juro

So yes, everything's fine, I swear

Peço desculpa

Sorry

Crescer é uma adaptação

To grow up is to adapt

E achar o nosso lugar

And find our place

Quando eu for maduro

When I'm mature

Vou sentir-me bem seguro

I'll feel quite secure

Mesmo que uma cara me esteja a querer assustar

Even if a face is trying to scare me

Sim, vou entender quando for idoso

Yes, I'll understand when I'm old

Não é caso p'ra ficar assim tão tenso

There's no need for me to be this tense

Eu só tenho que imaginar

I just have to imagine

Quando idoso eu ficar

When I'll be old

Quando és idoso

When you're old

Tudo faz sentido, é o que eu penso

Everything makes sense, that's what I think

Sem problema

No problem

0 101 0 Administrator

No comments!

Add comment