Lagi-lagi jalanmu beda denganku
Again, your path is different from me
'Ku ditinggal, haruskah 'ku mengikutmu?
I have been left out, should I follow you?
Kau harus pergi tentunnya tak masalah
I should go so, of course, there is no problem with it
Mungkin besok 'ku bisa mengejarmu
Maybe tomorrow that I can up with you
Oh, Inikah rasanya jika terpisahkan
Oh, is this the feeling if we are separated away?
Sejak kapan 'ku menjadi pengejar hatimu?
Since when that I become the one who runs after your heart?
Sekarang 'ku tersadar tersesat di hutan
Now, I have realised that I am lost in the woods
Tak mengenal arah, ditinggalkan
I do not know any direction and also I am left out
'Ku mau melihatmu pulang tapi tersesat di hutan
I want to see you be home but I am lost in the woods
'Ku tahu jalan yang kau tempuh
I know the path that you take
Tersesat di hutan
Lost in the woods
Sekarang 'ku bingung harus bagaimana
Now I am confused on how I should do
'Ku tak menyangka kini 'ku jadi bimbang
I never expect that now I become worried
Apakah 'ku kekasihmu?
Are you my lover?
Kemanakah jika 'ku tak bersamamu
Where am I if I am not with you
Kaulah arah sejatiku, 'ku tersesat di hutan
You are my truest direction when I am lost in the woods
Tak menentu arah, tak ada kau
I feel directionless when you are gone
Oh, kaulah pentunjukku, tersesat di hutan
Oh, you are my guide when I am lost in the woods
Apakah kau peduli?
Do you care about me?
'Ku tunggu tandamu (tandamu)
I will wait for your signs (Your signs)
Aku takdirmu
I am your destiny
Kau milikku (milikku)
You are mine (Mine)
Kalau tidak, 'ku tersesat di hutan
And I am not lost in the woods
'Ku tersesat, tersesat, tersesat
I am lost, lost, lost
'Ku tersesat di hutan
I am lost in the woods
'Ku tersesat, tersesat, tersesat
I am lost, lost, lost
'Ku tersesat di hutan
I am lost in the woods