Elsa: Ich kann fühlen, dass ich zittre, doch mir ist nicht kalt
Elsa: I can feel I’m trembling, but I’m not cold
Ob das nur ein Traum ist? Alles scheint so vertraut und gibt mir Halt
Could this be just a dream? Everything seems so familiar and supportive
Und ich spüre dich, du bist nicht mehr weit voraus
And I feel you, you’re not far ahead anymore
Wir sind Freunde, und ich fühle mich zuhaus’
We’re friends, and I feel like I’m home
Ich hab’ hinter festen Mauern mein Innerstes versteckt
I’ve been hiding my inner self behind solid walls
Du hast keine Angst, wenn jemand dich entdeckt
You’re not afraid if someone finds you
Zeige dich, ich kann’s kaum erwarten
Show yourself, I can’t wait
Zeige dich, ich will dich sehen
Show yourself, I want to see you
Ich habe so viele Fragen, ich such’ schon so lang
I have so many questions, I’ve been searching for so long
Zeige dich, ich will dich verstehen
Show yourself, I want to understand you
Ich war oft durcheinander, fühlte mich so verlor’n
I have often been confused, I felt so lost
Ich bin aus einem Grund hier, bin ich für das alles hier gebor’n?
I’m here for a reason, was I born for all of this?
Ich war nie so wie die anderen, doch warum, war mir nicht klar
I’ve never been like the others, but it hasn’t been clear why
Ist heut’ der Tag, wo du mir sagst, warum all das geschah?
Is today the day when you tell me why all of this happened?
Zeige dich, ich hab’ keine Angst mehr
Show yourself, I’m not afraid anymore
Denn ich seh’ mein Ziel jetzt klar
Because I can now clearly see my goal
Du bist die Antwort, ich suche dich schon viel zu lang
You’re the answer, I’ve been looking for you for way too long
Oh, zeige dich, wir sind uns schon so nah
Oh, show yourself, we’re already so close to each other
Komm doch zu mir, lass mich herein
Please, come to me, let me in
Ich spür’ genau, jetzt soll es sein
I feel for sure it has to be now
Komm doch zu mir, lass mich herein
Please, come to me, let me in
Ich spür’ genau, jetzt soll es sein
I feel for sure it has to be now
Chor: Folg’ dem Nordwind, denn er bringt
Choir: Follow the north wind, because it’ll take you
Dich zum Meer hin, wo ein Fluss entspringt
To the sea, where a river springs
Iduna: Komm, mein Liebling, komm zu mir
Iduna: Come, my darling, come to me
Elsa: Ich bin hier!
Elsa: I am here!
Elsa & Iduna: Zeige dich, nutz’ all deine Kräfte
Elsa & Iduna: Show yourself, use all your powers
Glaub’ an dich, du kannst alles sein (ich kann alles sein)
Believe in yourself, you can be anything (I can be anything)
Nun bist du hier, und du suchst dich schon mein Leben lang
Now you’re here, and you’ve been looking for yourself all of my life
Dein Leben lang
All of your life
Elsa: Oh, zeige dich
Elsa: Oh, show yourself