Translation of the song Zeige dich [Show Yourself] artist Frozen 2 (OST)

German

Zeige dich [Show Yourself]

English translation

Show Yourself

Elsa: Ich kann fühlen, dass ich zittre, doch mir ist nicht kalt

Elsa: I can feel I’m trembling, but I’m not cold

Ob das nur ein Traum ist? Alles scheint so vertraut und gibt mir Halt

Could this be just a dream? Everything seems so familiar and supportive

Und ich spüre dich, du bist nicht mehr weit voraus

And I feel you, you’re not far ahead anymore

Wir sind Freunde, und ich fühle mich zuhaus’

We’re friends, and I feel like I’m home

Ich hab’ hinter festen Mauern mein Innerstes versteckt

I’ve been hiding my inner self behind solid walls

Du hast keine Angst, wenn jemand dich entdeckt

You’re not afraid if someone finds you

Zeige dich, ich kann’s kaum erwarten

Show yourself, I can’t wait

Zeige dich, ich will dich sehen

Show yourself, I want to see you

Ich habe so viele Fragen, ich such’ schon so lang

I have so many questions, I’ve been searching for so long

Zeige dich, ich will dich verstehen

Show yourself, I want to understand you

Ich war oft durcheinander, fühlte mich so verlor’n

I have often been confused, I felt so lost

Ich bin aus einem Grund hier, bin ich für das alles hier gebor’n?

I’m here for a reason, was I born for all of this?

Ich war nie so wie die anderen, doch warum, war mir nicht klar

I’ve never been like the others, but it hasn’t been clear why

Ist heut’ der Tag, wo du mir sagst, warum all das geschah?

Is today the day when you tell me why all of this happened?

Zeige dich, ich hab’ keine Angst mehr

Show yourself, I’m not afraid anymore

Denn ich seh’ mein Ziel jetzt klar

Because I can now clearly see my goal

Du bist die Antwort, ich suche dich schon viel zu lang

You’re the answer, I’ve been looking for you for way too long

Oh, zeige dich, wir sind uns schon so nah

Oh, show yourself, we’re already so close to each other

Komm doch zu mir, lass mich herein

Please, come to me, let me in

Ich spür’ genau, jetzt soll es sein

I feel for sure it has to be now

Komm doch zu mir, lass mich herein

Please, come to me, let me in

Ich spür’ genau, jetzt soll es sein

I feel for sure it has to be now

Chor: Folg’ dem Nordwind, denn er bringt

Choir: Follow the north wind, because it’ll take you

Dich zum Meer hin, wo ein Fluss entspringt

To the sea, where a river springs

Iduna: Komm, mein Liebling, komm zu mir

Iduna: Come, my darling, come to me

Elsa: Ich bin hier!

Elsa: I am here!

Elsa & Iduna: Zeige dich, nutz’ all deine Kräfte

Elsa & Iduna: Show yourself, use all your powers

Glaub’ an dich, du kannst alles sein (ich kann alles sein)

Believe in yourself, you can be anything (I can be anything)

Nun bist du hier, und du suchst dich schon mein Leben lang

Now you’re here, and you’ve been looking for yourself all of my life

Dein Leben lang

All of your life

Elsa: Oh, zeige dich

Elsa: Oh, show yourself

Iduna: Du

Iduna: You

0 115 0 Administrator

No comments!

Add comment