Translation of the song אל עבר הסוד [Into the Unknown] artist Frozen 2 (OST)

Hebrew

אל עבר הסוד [Into the Unknown]

English translation

Towards the Secret

לא יכולה עוד בלי לישון,

Can't go on anymore without sleeping,

לא מקשיבה לך - את בדמיון.

I'm not listening to you - you're in my imagination.

את מפריעה לי כשכבר טוב לי בחיי,

You disturb me when I'm all good in life,

אני לא רוצה קול שלוחש בתוך אוזניי.

I don't want no whispering voice in my ears.

הוא יעבור, את רק צלצול אצלי בראש,

It'll pass, you're just a ringing in my head,

אז לא אקשיב לו, אין סיכוי

So I won't listen to it, no way

ומוטב שהוא יפרוש.

And it better quit.

כשאני איתם לא מוכנה לחשוב עלייך,

When I'm with them, I will not think of you,

את כמו סירנה, לא אסכים לשמוע קריאותייך.

You're like a siren, I won't hear your calls.

אני לא מעוניינת בעוד הרפתקאות,

I'm not interested in any more adventures,

אסכן את מה שיש לי אם אבחר לצעוד

I'll risk all that I have if I choose to go

אל עבר הסוד, אל עבר הסוד

Towards the secret, towards the secret

אל עבר הסוד.

Towards the secret.

מה את רוצה? את לא יוצאת מתוך ראשי.

What do you want? You won't leave my mind.

את שונה או דומה לי? את נגדי או בעדי?

Are you different or alike me? With me or against me?

אולי תוכלי לחשוף לי את המקורות שלי

Maybe you could show me my origins

בעולמות השונים מעולמי.

In worlds different than mine.

מנסה להתנגד לו, אך כוחי גדל מאד.

Trying to resist it, but my power's growing strong.

די ברור שחלק בי רוצה לצעוד

It's pretty clear that a part of me wants to go

אל עבר הסוד, אל עבר הסוד

Towards the secret, towards the secret

אל עבר הסוד.

Towards the secret.

התראי לי מה נכון לי?

Will you show me what's right for me?

התסכימי לחכות לי?

Will you wait up for me?

תני לי לבוא, לעזוב את הכל

Let me join, leave it all

איפה את? קחי אותי

Where are you? Take me

אל עבר הסוד.

Towards the secret.

0 144 0 Administrator

No comments!

Add comment