مشيتي ليه في سكة تانية بدون إنذار؟
Why did you go on a different path without a warning?
سيبتيني ليه وحدي أفكر على طول؟
Why did you leave me alone with some everlasting thoughts?
خدتي القرار، ومن حقك اﻹ ختيار
You took that decision, an it's your right to choose
أنا ممكن أوصل ليك بس بقول
I probably can get to you but I'm supposing
جايذ إنت تبقي زمقتي مني عرور اﻷيام
(That) perhaps you grew tired of me as the days went by
مين قال دلوقتي بطارد قلبك مش زي زمان؟
Who said that now I no longer chase your heart like before?
وﻷول مرة أنا جوه الغابة بتوه
And for the first time, I'm getting lost in the woods
الشمال بقى جنوب وإنت مناك
North is south when you're not here
كنت بوصلك للبيت
I used to escort you home
وبقيت في الغابة بتوه
But now I'm getting lost in the woods
وماعرفش الطريق ايك منين
And I don't know which path will lead me to you
في الغابة بتوه
I'm getting lost in the woods
للوضوع الخطوة الجايل منا منوع
The thing is that I'm forbidden from taking the next step
عمري ما قلت إن إحنا مش لبعضنا
I've never said we're not meant for each other
وماليش غيد مع بعض نعيش
And the only choice I want is us to live together
وأنا فين او يضيع حبنا الأبد؟
Where would I end up if our love gets lost forever?
بعرف منك الطريق لإني بقيت بتوه
I will know the path from you becuse now I'm getting lost
النهار أصبح ليل بعد غيابك
Day has turned into night in your absence
آه، إنت دليلي في طريقي ومن غيرك بتوه
Ah, you are my guide on my path and I'll get lost without you
لشا في قلبك ليا مكان؟
Do I still have a place in your heart?
هاستنا إشارة (إشارة)
I will wait for a sign (For a sign)
إننا هنكون دايما سوا (دايما سوه)
That we will always be together (Always be together)
من غيرك، في الغابة بتوه (في الغابة بتوه)
Without you, I'm lost in the woods
(في الغابة بتوه، في الغابة بتوه)
(I'm lost in the woods, I'm lost in the woods)
في الغابة بتوه (في الغابة بتوه)
I'm lost in the woods (I'm lost in the woods)
(في الغابة بتوه، في الغابة بتوه!)
(I'm lost in the woods, I'm lost in the woods)
في الغابة بتوه
I'm lost in the woods