Translation of the song کجایی؟ [Show Yourself] (Alpha) artist Frozen 2 (OST)
کجایی؟ [Show Yourself] (Alpha)
Where are you?
لرز افتاده به تنم
My body is trembling
سرد نیست امّا
but it's not cold
مثل چیزی آشنا
It seems familiar
امّا درمیره از دستم رؤیا
It's a dream which will run away from me [unfortunately]
حس کردم اونجا
I felt, in there (= my dream)
دیدمت قبلاً تو رو
I saw you before
میگه برو
It says Go (ahead)!
یادم میاد خونهم
(&) I remember my home
از رازی تو قلبم میخونم
I sing about the secret in my heart
که یخ زده تو درونم
which is frozen inside me
رازی تو تو هست
There's a secret inside of you [too]
نباید در رو بست
You must not close the door
کجایی؟
Where are you?
میخوام ببینمت
I want to see you
کجایی؟
Where are you?
وقتشه
It's time!
یه عمر دنبالت بودم؛ بگو تو همون هستی؟
I looked for you all of (my) life; Tell me are you the one?
کی هستی؟
Who are you?
نشونم بده
Show (yourself to) me
آرومم… تو میدونی
I'm calm (now)… you know
بعد پریشونی
after (that) agitation
امّا چرا اینجام؟
but why am I here?
واسه همینه که تو دنیام
Because I'm, in my world,
من فرق میکردم با همه
different from everyone
این دنیا برام کمه
This world isn't enough for me
تو همونی
You are the one
اینجا همه سکوتو نشکستی
Here you [hide, so as] not to break all of your silence
کجایی؟
Where are you?
ترسی دیگه ندارم
I'm not afraid of you anymore
من اومدم
I came
تو درنرو ازم
(So please) Don't run away from me
تو هستی جواب انتظارم تو زندگی
You're the answer of my waiting during (my) whole life
کی هستی؟
Who are you?
من اینجا حاضرم
I'm ready
نذار برم
Don't let me go
منتظرم
I'm waiting for you
آروم میشم
I get calm
بیا پیشم
(if you) Come to me
من حاضرم
I'm ready
بیا پیشم
Come to me
منتظرم
I'm waiting for you
نذار برم
Don't let me go
- باد به دریا میرسه
- The wind reaches the sea
اونجا مادر داره خاطره
There, mother has memory
- مادر!
- Mother!
- عزیزم، پیشت میام
- My darling, I'm coming to you
- من اینجام
- (&) I'm here
بلند شو
Stand
بازم رو کن به عشق
Accept the love once more
قد بکش
Grow
وقتش رسیده
It's time
- یه چیزی تو رو تغییر میده
- Something will change you
- همهی عمر
- [for] all of (my) life
کجایی؟
Where are you?