ได้ยินเสืยงเธอ
I can hear your voice
แต่ไม่ฟัง
But I won't listen
ฉันไม่อยากวุ่นวาย
I keep myself out of trouble
พอได้รึยัง
Can you stop now?
มีเหตุผลตรึงร้อยพัน
There are a thounsand reasons
ให้ตั้งมั่นกับชีวิตใหม่
For me to focus on life
จะไม่สนเสืยงเรืยกนั้น
I'll turn my back on that call,
หวังว่ามันจะหยุดกวนใจ
Hoping it will stop bothering me
เธอไม่มีอยู่
You don't exist
แค่ดังในหูเราเพืยงเท่านี้
You're just things I'm hearing in my ear
แม้ได้ยินเสืยงจริง
Even if I really heard you
ก็คงไม่ว่างโทษที
I wouldn't be available, I'm sorry
คนรอบตัวที่เรารักมั่น
People around me
ต่างรวมอยู่กันพร้อมหน้า
Whom I love are all here together
เจ้าเสืยงเรืยกชวนหยุดกวนชักที
You urging call, stop pestering me
จากนี้อย่าติดต่อมา
From now, do not come in contact
พอแล้วการผจญภัย
I've had enough of adventure
ให้รับอีกก็ไม่ไหว
I cannot take it anymore
จะยังไม่กล้ามันจะเสื่ยงไหม
My heart still fears, do I take the risk
ถ้าจะตามเข้าไปใน
If I follow you into
ดินแดนที่ไม่รู้
The unknown land?
ดินแดนที่ไม่รู้
The unknown land
ดินแดนที่ไม่รู้
The unknown land
เธอมีอะไร?
What is it you have (in mind)?
มันนอนไม่ได้มันทนไม่ไหว
It's making me unable to sleep and endure it
ทำอย่างนี้
Are you doing this
เพื่อให้ฉันพลาดพลั้งรึไง
So I make a mistake?
หรึอว่านี่เธอก็คล้ายกัน
Or are you someone like me
และเข้าใจตัวฉันได้ดี
Who understands me well
ไม่มีที่ใด
And that there's no place here
ที่คู่ควรกับฉันชักที
To which I belong?
ยากหนักหนาผ่านมาแต่ละวัน
It's so hard to get through each day
พลังฉันเติบโตร่ำร้อง
As my power grows and calls
เหมือนในใจส่วนลึก
As if the depth of my heart dreams
ก็แอบไฝ่ฝันได้ท่อง
To explore
ดินแดนที่ไม่รู้
The unknown land
ดินแดนที่ไม่รู้
The unknown land
ดินแดนที่ไม่รู้
The unknown land
ถ้าเธอมีอยู่
If you do exist
ขอให้รู้ใจ
Look into my heart
ว่าเป็นเช่นไร
What is like?
เธอจะไปไหนนั้นให้ฉันติดตามเธอ
Where are you going? Let me follow you
ช่วยบอกทางให้ได้เจอ
Help me find the way to
ดินแดนที่ไม่รู้
The unknown land