Translation of the song ずっとかわらないもの [Some Things Never Change] artist Frozen 2 (OST)
ずっとかわらないもの [Some Things Never Change]
Things That Never Change
季節は移り変わる
The seasons are changing
みんな おとなになる
And everyone is becoming an adult
雲は空を
The clouds in the sky
流れて消える
Are drifting away
かぼちゃは熟れすぎちゃって
Our pumpkin is way too ripe now
僕の葉っぱ しおれちゃうよ
And my leaf has withered
でもこれだけは信じてほしい
But I want you to believe this
そう
Yes
いつまでも
No matter what
変わらないものがある
There are things that never change
どんなときも
No matter when
支えあえるひと
There are people that support us
私たちの
Our
友情も
Friendship
永遠なの
Will last for eternity
何があっても
No matter what happens
心はひとつよ
Our hearts are one and the same
未来が呼んでる
The future is calling
心決めるときが来た
The time to decide has come
ついに決めたのか
And when you make up your mind
プロポーズすると
You will propose
でも うまくやれそうにないな
But I won't do well
キャンドルや指輪なんて
What's a candle and what's a ring?
愛のことは任せろ
Just leave the romantic stuff
俺に
To me
そう いつまでも
Yes, no matter what
変わらないものがある
There are things that never change
どんなときも
No matter when
彼女を愛してる
I love her
覚悟決め
If I prepare myself
体当たり
And go all out
それでうまくゆく
Then I'll do great
だろ?
Right?
大丈夫さ
It's gonna be okay
スヴェン よろしく頼む
Sven, I entrust you with this
ざわめく風
There's a voice that calls me
私を呼ぶ声が
Within the murmuring wind
なぜかしら
I wonder why
何か起きるというの
Could it be that something is going to happen?
いつまでも続いてほしい
But I want these simple days
やさしいこの時
To continue forever
お城を出て 楽しもう
I'll go out of this castle and have some fun
風が冷たくなる
The wind is getting colder
誰でも おとなになる
And everybody is becoming an adult
季節の実り
Let's celebrate
お祝いしよう
This harvest season
自然に恵まれた国
In our country blessed by the nature
平和で豊かな国
In our country full of harmony
高く掲げましょう
Let's raise our motherland's flag
祖国の旗
High into the sky
祖国の旗
High into the sky1
掲げようよ 祖国の旗
Let's raise our motherland's flag!
いつまでも
No matter what
変わらないものがある
There are things that never change
どんなときも
No matter when
幸せ続くように
This happines will continue
時はいつも
Even if time always
駆け足で
Passes by with
過ぎてゆくけど
Such a hurry
何があっても
No matter what happens
心はひとつよ
Our hearts are one and the same
心はひとつ
Our hearts are one and the same
心はひとつ
Our hearts are one and the same
心はひとつ
Our hearts are one and the same
心はひとつ
Our hearts are one and the same