Translation of the song 重頭改過 [The Next Right Thing] artist Frozen 2 (OST)

Chinese (Cantonese)

重頭改過 [The Next Right Thing]

English translation

(I'll) reform myself

凝望四周圍 一片漆黑

Staring around, (it's) all darkness

可怕的冰冷空虛 不見光

Can't see light, the ice-cold emptiness is frightening

讓我的期望結束 黑暗莫名

The inexplicable darkness ends my hopes

面對漆黑 讓我獨處失望

Facing darkness, I'm alone in despair

是你總陪着我

You've always accompanied me

想你喺度

Wish you were here

但你不在叫天與地太灰

But your absence makes the world grey

傷痛 突襲我這邊 衝擊向下

Grief strikes me suddenly, pushing down

夜寂靜在聽 腦內那聲音

The night is silent, listening to the voice in (my) mind

隨着光 已隱藏

As the lights have hidden

別留戀 失望

Don't dwell on despair

犯錯 重頭改過

(I've) made mistakes; (I'll) reform myself

期待破曉時 得到盼望

(I) hope, when dawn arrives, (my) dream will come true

在這刻 夢似真 又似假

Now the dream seems both true and fake

未遏止常在我心 只想你在

My desire for you haven't been curbed

害怕但你是引導我的光

(I'm) afraid, but you are my guiding light

誰願守 我身旁

Who is willing to accompany me?

互助扶起 跟我守望

Help and stand with each other

我錯 重頭改過

I've made mistakes; (I'll) reform myself

撐得起 欄着我

(I) can stand up to this, against any obstacles

就勇敢地學習面對

So (I'll) bravely learn to cope with (it)

重頭來過

(And) start over

每步每刻若太難 實難預計有多遠

It seems every step is too difficult, the distance us really hard to estimate

就每步路振作一點 那一邊

(I'll) pull myself together step by step, wherever (I go)

任我選 我要面向我心

(If) I'm free to choose, I'll face my heart

朝着光 我起航

I'll set sail towards the light

就憑感覺看希望

Seeing hope through (my) feels

犯錯 重頭改過

(I've) made mistakes; (I'll) reform myself

曙光照耀 明白了

(As) the dawn shines, (I) understand

下秒鐘 是境況世事通通早已不相同

The next second, everything will never be the same again

憑着我心內 獨有感受

With the unique feeling in my heart

勇敢 昂然前往

(I'll) proceed, brave and proud

0 160 0 Administrator

No comments!

Add comment