이런 어둠은 난 처음이야
It’s the first time I see a darkness like this
너무 춥고 공허하고 두려워져
It’s so cold, so empty, so scary
삶이 끝난 것처럼 빛이 없어
It feels like the end of life, there’s no light
이젠 걸음을 멈춰야 할까 봐
Maybe I should stop going on
늘 함께 했었지 그 어디라도
We’ve always been together, no matter where we were
하지만 더는 널 못 찾겠어
But I can’t come and find you anymore
날 붙잡는 짙은 슬픔이 주저앉게 해
The deep sorrow that’s gripping me is dragging me down
내게 들리는 작은 속삭임
But I can hear a faint whisper
희망은 졌지만
Even if all hope is lost
일어나 어서
Come on, stand back up
해야 할 일을 해
Do what must be done
내일이 올까 오긴 할까
Will the morrow come or not?
더 이상 아무것도 모르겠어
I don’t know anything anymore
어디로 가야 할까 나 혼자서
Where should I go? I’m all alone
내 길을 밝혀주는 너 없이
Without you lighting the path ahead
알려줘 너 없이 일어서는 그 방법을
Tell me how I can stand up again without you
뭐든 해야만 해
I just have to do all I can
한 걸음 또 한걸음
One step, then another
다시 넘어져도 나는
And even if I fall down again, I
멀리 보지 않을래
I don’t want to look far
이 순간만 생각해
I’ll only think about this moment
숨을 크게 내쉬면서
With a deep breath
한 걸음 더 가볼 거야
I’ll take one more step
길이 아니라 해도
Even if it’s not on a road
캄캄한 어둠 끝 빛에 닿을 때까지
A pitch-black darkness ends the moment it reaches the light
할 일을 해야 해
I must do what must be done
잠든 태양 깨어나
Awaken, sleeping sun
모든 게 달라졌다고 말을 해줄 때까지
Until you won’t tell me that everything has changed
나를 믿고 해야 할 일을 해
I’ll have faith and do what must be done