Il était un prince en Avignon
It was a prince at Avignon
Sans royaume, sans château, ni donjon
Without kingdom, without castle nor fortified tower
Là-bas tout au fond de la province
There at the bottom of the province
Il était un prince
He was a prince
Et l'enfant que j'étais
And the child who I was
Cueillait pour lui bien des roses
I picked up roses for myself
En ce temps le bonheur était peu de choses
In that moment, what bring happiness was little things
Il était un prince en Avignon
It was a prince at Avignon
Sans royaume, sans château, ni donjon
Without kingdom, without castle or fortified tower
Mais ses mots nous chantaient les campagnes
Fields sang us that words
Des grands rois d'Espagne
Of great spanish kings
Quand le soir descendait
When the evening came
On devenait spectateurs
We became spectators
Et la ville avec lui n'était plus qu'un cœur
And the village with him was just a heart
Il nous emportait dans son empire
He was taking us to his empire
Nous attendrissait avec un sourire
He awaits us with a smile on his face
Combien je l'aimais, combien je rêvais
How much I loved him, how much I dreamed
Et puis vers ma ville je m'en retournais
And then to my village I returned
Il était un prince en Avignon
It was a prince at Avignon
Sans royaume, sans château ni donjon
Without kingdom, without castle nor fortified tower
Là-bas tout au fond de la province
There at the bottom of the province
Il était un prince
He was a prince