Translation of the song Религия artist Vintage

Russian

Религия

English translation

The Religion

В моей постели пророк и отшельник

The prophet and the hermit are in my bed,

Я верю только в жестокие сказки

I believe only in brutal tales.

Пока на мне твой терновый ошейник

While I have your thorny collar on,

Ты улыбаешься так по-исламски

You smile so Islamic.

Спустишь ласки на тормозах

You’ll drop all affections at once,

Crazy, crazy в твоих глазах

Your eyes are so crazy.

Красный пол и тугая плеть

Red floor and tight lash,

Выход есть, выход точно есть

There is the way out, surely there is the way out.

Моя религия – истина, религия – физика

My religion is in the truth, the religion is in physics.

Моя религия – линия, по золоту мелом

My religion is the line, on gold by the chalk.

Моя религия – истина, религия – физика

My religion is in the truth, the religion is in physics.

И я религия, и не я, по золоту мелом.

And I’m the religion and not I, on gold by the chalk.

Религия тела.

The religion of the body…

Я разжигаю пожар искушений

I kindle the fire of temptations,

С людьми – Мария, с тобой – нимфоманка

I’m Maria with others, nymphomaniac –with you.

Богиня точных животных движений

The goddess of precise bestial motions

Глухонемого бездарного танго

Of deaf-mute clueless tango.

Кто-то против, и хорошо

Someone’s against, and that’s good,

Crazy, crazy можно еще

It’s all crazy, you may do more.

Это норма, когда любя

It’s the norm when with love

Ты меня, потом я тебя.

You do me, then I do you.

Моя религия – истина, религия – физика

My religion is in the truth, the religion is in physics.

Моя религия – линия, по золоту мелом

My religion is the line, on gold by the chalk.

Моя религия – истина, религия – физика

My religion is in the truth, the religion is in physics.

И я религия, и не я, по золоту мелом.

And I’m the religion and not I, on gold by the chalk.

Религия тела.

The religion of the body…

Есть ли выход за рамки фраз

Is there a way beyond the phrases?

Есть ли что-то сильнее нас

Is there something stronger than us?

Способ выжить, переболеть

A way to survive, to recover?

Что-то есть, что-то точно есть

There is something, surely there is something.

Кто-то против, и хорошо

Someone’s against, and that’s good,

Crazy, crazy можно еще

It’s all crazy, you may do more.

Это норма, это любя

It’s the norm, it’s with love.

Религия

The religion…

Моя религия – истина, религия – физика

My religion is in the truth, the religion is in physics.

Моя религия – линия, по золоту мелом

My religion is the line, on gold by the chalk.

Моя религия – истина, религия – физика

My religion is in the truth, the religion is in physics.

И я религия, и не я, по золоту мелом.

And I’m the religion and not I, on gold by the chalk.

Религия тела, по золоту мелом, религия.

The religion of the body…

No comments!

Add comment