Translation of the song Sinhro artist Ekatarina Velika

Serbian

Sinhro

English translation

Synchro

Promeniću svet do kraja pesme,

I'll change the world till the end of this song

Igraću pijani ples u ritmu vetra

I'll play the drunk dance in rhythm of wind

Pustiću sunce da topi ljubav

I'll set the sun to melt the love

Između sveta, daleko od nas.

Between two world, far away from us.

Došao sam da te nosim,

I have come to carry you

Da se ne bojiš,

To throw out your fear

Da ne govoriš nema me,

To stop your speak that I'm not here

Da zatvoriš oči,

To you close eyes

Da ne zaboraviš reč po reč,

To not forget word by word

Došao sam da te nosim

I have come to carry you

U kuće mojih predaka,

In house of my forebears

Da ti pričam da noći nema,

To speak you that the night doesn't have

Da odustaneš,

To stop your giving up

Da želja je, glad je vatra.

that disery is, hunger is the fire

Promeniću jezik, pokret, telo,

I'll change the language, my movement, my body

Govoriću reči tuđe pesme,

I'll speak someone else song

Došao sam da ti kažem čuvaj me,

I have come to tell you take care of me

Moj korak je moje ime, čuvaj me.

My step is my name, take care of me

Došao sam da te nosim,

I have come to carry you

Da se ne bojiš,

To throw out your fear

Da ne govoriš nema me,

To stop your speak that I'm not here

Da zatvoriš oči,

To you close eyes

Da ne zaboraviš reč po reč,

To not forget word by word

Došao sam da te nosim

I have come to carry you

U kuće mojih predaka,

In house of my forebears

Da ti pričam da noći nema,

To speak you that the night doesn't have

Da odustaneš,

To stop your giving up

Da želja je, glad je vatra.

that disery is, hunger is the fire

Došao sam da te nosim

I have come to carry you

U kuće mojih predaka,

In house of my forebears

Da ti pričam da noći nema,

To speak you that the night doesn't have

Da odustaneš.

To stop your giving up

Došao sam da te nosim,

I have come to carry you

Da se ne bojiš,

To throw out your fear

Da ne govoriš nema me,

To stop your speak that I'm not here

Da zatvoriš oči,

To you close eyes

Da ne zaboraviš reč po reč,

To not forget word by word

No comments!

Add comment