Translation of the song Svetilište artist Ekatarina Velika

Serbian

Svetilište

English translation

The Shrine

Boja njihove odeće je bledela

The color of their clothes was fading

od crne ka beloj

from black to white

to je mesto postalo svetilište

that place became a shrine

dok su prvih godina porodice dolazile u crnini

and while, during the first years, the visiting families wore black

kasnije je boja njihove odeće osvetljavala

afterwards, the color of their clothes was becoming brighter

oživljavala

more alive

prvi nagoveštaj tople crvene

the first signs of warm red

i žute

and yellow

kao hodočašće

like pilgrimage

sa generacijama koje dolaze

with the upcoming generations

Igranje u travi pred proleće

Playing in the grass before the spring

sa loptama

with balls

magično privučeni baš tim neuglednim delom ceste

magically attracted by that untidy part of the road

posle podnevna ozelenela lipa i miris tišine

the blooming linden in the evenings, and the smell of silence

tiho

silent

tiho

silent

uz ciku dece i šetnju roditelja

with the screeching of children and the parents' strolls

pravi razlog postade nevažan

the true reason became unimportant

uspomena se pretvarala

the memories gradually turned

u nesvesno privlačenje tom kraju

into an unconscious attraction towards that area

No comments!

Add comment