Translation of the song T'as beau pas être beau artist Louis Chedid

French

T'as beau pas être beau

English translation

You May Not Be Pretty, But...

Y a des colorants pas marrants

Here the colors are no fun

Du mazout dans les océans

The oil in the oceans

Des trucs bizarres dans nos assiettes

This weird junk on our plates

Pauvre bifteck !

Poor steak!

La petite Juliette et son Roméo

The little Juliette and her Romeo

Tournent à poil dans les films pornos

Filming naked in pornos

Y a pas plus d'amour sur pellicule

There isn't more love on film

Que d'fleurs sur le bitume

Than the flowers on the street

T'as beau pas être beau, oh, oh, oh, oh

You may not be pretty, but, oh, oh, oh, oh

Monde cinglé, hé, hé, hé, hé,

This world is crazy, hey, hey, hey, hey

J't'ai dans la peau, oh, oh, oh, oh

I'm crazy for you, oh, oh, oh, oh

J't'aime, t'aime, t'aime

I love you, I love you, I love you

Y'en a qui dégainent leurs pétards

There are people who show their weapons

Pour une poignée de dollars

For a fistful of coins

Y a des bombes A et des bombes H

There are H-bombs and A-bombs

Qui jouent à cache-cache

Who plays hide and seek

Y a le KGB y a la CIA

There's the KGB and the CIA

Le gros Zidi Amin Dada

The big Zidi Amin Dada

Du sang à la une des gazettes

All the Blood inside the newspapers

Pauvre planète

Poor planet

T'as beau pas être beau, oh, oh, oh, oh

You may not be pretty but, oh, oh, oh, oh

Monde cinglé, hé, hé, hé, hé,

This world is crazy, hey, hey, hey, hey

J't'ai dans la peau, oh, oh, oh, oh

I'm crazy for you, oh, oh, oh, oh

J't'aime, t'aime, t'aime

I love you, I love you, I love you

Faut dire qu'il y a quand même

I have to say, that there are still

(J't'aime, t'aime, t'aime)

(I love you, I love you, I love you)

Des mecs qu'ont du soleil

Guys who own the sun

(J't'aime, t'aime, t'aime)

(I love you, I love you, I love you)

Dans la tête

In their mind

(J't'aime, t'aime, t'aime)

(I love you, I love you, I love you)

Sur ma planète

On this planet

(J't'aime, t'aime, t'aime)

(I love you, I love you, I love you)

Des mecs qui pensent pas

The guys who don't think

(J't'aime, t'aime, t'aime)

(I love you, I love you, I love you)

Que c'est chacun pour soi

That it's every man for himself

(J't'aime, t'aime, t'aime)

(I love you, I love you, I love you)

Qui se tendent les bras

Who strain their arms*

(J't'aime, t'aime, t'aime)

(I love you, I love you, I love you)

Sur ma terre à moi

To me, on my land, *

(J't'aime, t'aime, t'aime)

(I love you, I love you, I love you)

T'as beau pas être beau, oh, oh, oh, oh

You may not be pretty, but, oh, oh, oh, oh

Monde cinglé, hé, hé, hé, hé,

This world is crazy, hey, hey, hey, hey

J't'ai dans la peau, oh, oh, oh, oh

I'm crazy for you, oh, oh, oh, oh

J't'aime, t'aime, t'aime

I love you, I love you, I love you

No comments!

Add comment