Y a des colorants pas marrants
Here the colors are no fun
Du mazout dans les océans
The oil in the oceans
Des trucs bizarres dans nos assiettes
This weird junk on our plates
Pauvre bifteck !
Poor steak!
La petite Juliette et son Roméo
The little Juliette and her Romeo
Tournent à poil dans les films pornos
Filming naked in pornos
Y a pas plus d'amour sur pellicule
There isn't more love on film
Que d'fleurs sur le bitume
Than the flowers on the street
T'as beau pas être beau, oh, oh, oh, oh
You may not be pretty, but, oh, oh, oh, oh
Monde cinglé, hé, hé, hé, hé,
This world is crazy, hey, hey, hey, hey
J't'ai dans la peau, oh, oh, oh, oh
I'm crazy for you, oh, oh, oh, oh
J't'aime, t'aime, t'aime
I love you, I love you, I love you
Y'en a qui dégainent leurs pétards
There are people who show their weapons
Pour une poignée de dollars
For a fistful of coins
Y a des bombes A et des bombes H
There are H-bombs and A-bombs
Qui jouent à cache-cache
Who plays hide and seek
Y a le KGB y a la CIA
There's the KGB and the CIA
Le gros Zidi Amin Dada
The big Zidi Amin Dada
Du sang à la une des gazettes
All the Blood inside the newspapers
Pauvre planète
Poor planet
T'as beau pas être beau, oh, oh, oh, oh
You may not be pretty but, oh, oh, oh, oh
Monde cinglé, hé, hé, hé, hé,
This world is crazy, hey, hey, hey, hey
J't'ai dans la peau, oh, oh, oh, oh
I'm crazy for you, oh, oh, oh, oh
J't'aime, t'aime, t'aime
I love you, I love you, I love you
Faut dire qu'il y a quand même
I have to say, that there are still
(J't'aime, t'aime, t'aime)
(I love you, I love you, I love you)
Des mecs qu'ont du soleil
Guys who own the sun
(J't'aime, t'aime, t'aime)
(I love you, I love you, I love you)
Dans la tête
In their mind
(J't'aime, t'aime, t'aime)
(I love you, I love you, I love you)
Sur ma planète
On this planet
(J't'aime, t'aime, t'aime)
(I love you, I love you, I love you)
Des mecs qui pensent pas
The guys who don't think
(J't'aime, t'aime, t'aime)
(I love you, I love you, I love you)
Que c'est chacun pour soi
That it's every man for himself
(J't'aime, t'aime, t'aime)
(I love you, I love you, I love you)
Qui se tendent les bras
Who strain their arms*
(J't'aime, t'aime, t'aime)
(I love you, I love you, I love you)
Sur ma terre à moi
To me, on my land, *
(J't'aime, t'aime, t'aime)
(I love you, I love you, I love you)
T'as beau pas être beau, oh, oh, oh, oh
You may not be pretty, but, oh, oh, oh, oh
Monde cinglé, hé, hé, hé, hé,
This world is crazy, hey, hey, hey, hey
J't'ai dans la peau, oh, oh, oh, oh
I'm crazy for you, oh, oh, oh, oh
J't'aime, t'aime, t'aime
I love you, I love you, I love you