Translation of the song סתיו artist Esther Ofarim

Hebrew

סתיו

English translation

Autumn

כבר נושרים העלים בשדרות וגנים

The leaves are already falling in the avenues and gardens

כבר רוכבות במרום שיירות עננים,

processions of clouds are already riding on high

וכוכב אחרון שם נחבא אל כליו -

and the last star there is reluctant to leave

סתיו...סתיו...סתיו...

Autumn...Autumn...Autumn...

כבר יצאו לדרכן אחרוני ציפורים,

The last of the birds have already gone on their way

ונשאו הן איתן אחרוני השירים,

and they carry with them the last songs

ופורט רק הרוח באלפי מיתריו -

and the wind describes in thousands of its strings

סתיו...סתיו...סתיו...

Autumn...Autumn...Autumn...

מפליגות אוניות בימים רחוקים,

Ships sailing into distant days

מפליגות, מפליגות אל האין אופקים,

sailing, sailing to the unknown horizons

נאבק, לא יכול עוד הים לגליו -

the sea can no longer struggle against its waves

סתיו...סתיו...סתיו...

Autumn...Autumn...Autumn...

כבר שוקעת העיר בשתיקה עמוקה,

The city is already sinking into a deep quiet

עוד נושא בליבו מן תפילה עתיקה,

still carrying in its heart an old prayer

עוד נושא בליבו, אך לשוא, אך לשוא -

still carrying in its heart, but in vain, but in vain

סתיו...סתיו...סתיו...

Autumn...Autumn...Autumn...

עייפים ולאים בגנים הצללים,

Tired and spent in shadowy gardens

והכל כה דומם, נעתקו המילים,

and all is so silent, the words have fallen mum

כבר איננו אוהב, האחד שאהב -

already he does not love, the one that loved

סתיו...סתיו...סתיו...

Autumn...Autumn...Autumn...

No comments!

Add comment