W bursztynowej wieży jak księżniczka siedzi
In the tower made of amber she sits like a princess
piękny widok z okna ma
she has a beautiful view from the window
za miłość dawał wszystko
he gave everything for love
wszystko jest tak blisko
everything is so close
z okna widać cały świat
the whole world can be seen from the window
to co, że zza krat
so what, if it's behind bars
Gdy on w srebrzystej zbroi
When he's in silver armor
swoje demony goni
he chases his own demons
ona czeka chociaż wie
she is waiting yet knows
tak jak grzywy koni
just like the horses mane
w słodkiej lecz niewoli
in a sweet but trapped way
ona też ozdobą jest
she too is just a trophy
Lecz nocą gdy on zapada w sen
But at night as he's falling asleep
otwarte okno śni się jej
she dreams of an open window
przez które wolna lecieć chce jak ptak
by which she is free to want to fly like a bird
Gdy głos podniesie na nią
When he raises his voice
przeprasza swoją panią
he apologizes to his lady
karatem wielkim jak jej lęk
karate as great as her fear
gdy podniesie rękę
should he raise a hand
to kupi jej sukienkę
he'll buy her dress
i pereł tyle da
and give a pearl
co łez
for each tear she shed
Lecz nocą gdy on zapada w sen
But at night as he's falling asleep
otwarte okno śni się jej
she dreams of an open window
przez które wolna lecieć chce jak ptak
by which she is free to want to fly like a bird
rozkłada swoje skrzydła, więc
and so, she spreads her wings
i w czarną otchłań rzuca się
and in a black abyss pounces
po to by w objęć jego siatkę spaść
only to embrace his net falling