Ha, il ne reste que moi
Ha, i'm the only one left
Que l’écho de ma voix
Just the echo of my voice
À vous dire la vérité
To tell you the truth
Ce n'est pas ce qui m'effraie
This is not what scares me
Vois ce qu'il a fait de moi
See what he did to me
Je ne me ressemble pas
I don't look like myself anymore
Qu'on balance les restes au feu
Let's throw the remains in the fire
J'ai en horreur les adieux
I hate farewell
Là étendue dans le froid
There, lying in the cold
D'un été qui n'vient pas
From a summer that doesn't come
Je redeviens une enfant
I'm a child again
Assassinée par les grands
Murdered by olders