Je ne sais pas si je suis encore vivante
I don't know if I'm still alive
Sinon quelle est cette douleur qui me hante ?
Otherwise, what is this pain that haunts me?
Nos corps se balancent au dessus d’une mer immense
Our bodies are swaying over a huge sea
Mais je m’accroche à vous
But I cling to you
Il ne me reste plus que quelques souvenirs d’enfance
I only have a few childhood memories left
Qui déjà deviennent flous
Which already become blurry
Je n’ai ni chaud ni froid
I'm neither hot nor cold
Et je m’ennuie beaucoup
And I'm so bored
J’arrive attendez moi
I'm coming, wait for me
Je viens même à genoux
I'm even coming on my knees
Tes paupières bleues sous mes doigts se dessinent
Your blue eyelids being drawn under my fingers
C’est ton cou que je tords, c’est moi que j’assassine
It's your neck I twist, it's me who I assassinate.
Notre monde n’était rien qu’un léger malentendu
Our world was nothing but a slight misunderstanding
Qu’on a prit au sérieux
That we took seriously
Fallait-il en arriver là j’ai toujours eu pour nous
Should we have arrived there, I always had
Des projets plus heureux
Happier projects for us
Je n’ai ni chaud ni froid
I'm neither hot nor cold
Et je m’ennuie beaucoup
And I'm so bored
J’arrive attendez-moi
I'm coming, wait for me
Je viens même à genoux
I'm even coming on my knees
Je n’ai ni chaud ni froid
I'm neither hot nor cold
Et je m’ennuie beaucoup
And I'm so bored
J’arrive attendez moi
I'm coming, wait for me
Je viens même à genoux
I'm even coming on my knees
Je ne sais pas si je suis encore vivante
I don't know if I'm still alive
Sinon pourquoi faudrait il que je chante ?
Otherwise, why should I still sing?