Translation of the song Dors artist Clara Luciani

French

Dors

English translation

Sleep

J'ai gravé sur mon cœur

I engraved on my heart

Ton nom et des fleurs

Your name and flowers

Pour que tu sois ici en ta demeure

So that you be here, in your own place

Tu seras mieux là qu'ailleurs

You'll be better here than elsewhere

Dors, dors

Sleep, sleep

Il n’y a rien à voir ici, rien à regretter

There's nothing to see here, nothing to regret

Dors, dors

Sleep, sleep

Je viendrai bientôt auprès de toi me coucher

I will come to you soon to lay down

Dors, dors

Sleep, sleep

Il n’y a rien à voir ici, rien à regretter

There's nothing to see here, nothing to regret

Dors, dors

Sleep, sleep

Je viendrai bientôt auprès de toi me coucher

I will come to you soon to lay down

J’ai dessiné, tu sais

I drew, you know,

Un arbre une forêt

A tree, a forest

Pour qu'à l'ombre des cyprès

So that you could rest

Tu puisses reposer

Under the shadow of the cypress

Dors, dors

Sleep, sleep

Il n’y a rien à voir ici, rien à regretter

There's nothing to see here, nothing to regret

Dors, dors

Sleep, sleep

Je viendrai bientôt auprès de toi me coucher

I will come to you soon to lay down

Dors, dors

Sleep, sleep

Il n’y a rien à voir ici, rien à regretter

There's nothing to see here, nothing to regret

Dors, dors

Sleep, sleep

Je viendrai bientôt auprès de toi me coucher

I will come to you soon to lay down

Dors, dors

Sleep, sleep

Il n’y a rien à voir ici, rien à regretter

There's nothing to see here, nothing to regret

Dors, dors

Sleep, sleep

Je viendrai bientôt auprès de toi me coucher

I will come to you soon to lay down

Dors, dors

Sleep, sleep

Il n’y a rien à voir ici, rien à regretter

There's nothing to see here, nothing to regret

Dors, dors

Sleep, sleep

Je viendrai bientôt auprès de toi me coucher

I will come to you soon to lay down

Dors

Sleep

No comments!

Add comment