Translation of the song La chanson de Delphine artist Clara Luciani

French

La chanson de Delphine

English translation

Song of Delphine

Je ne sais rien de lui, et pourtant je le vois

I know nothing about him, and perhaps I see him

Son nom m'est familier, et je connais sa voix

His name is familiar, and I recognise his voice

Souvent dans mon sommeil, je croise son visage

Often in my sleep, I cross by his face

Son regard et l'amour ne font plus qu'une image

His gaze and love is only an image

Il a cette beauté des hommes romantiques

He has the beauty of romantic men

Du divin Raphaël le talent imité

Of divine Raphaël, the imitated talent

Une philosophie d'esprit démocratique

A philosophy of democratic spirit

Et du poète enfin la rime illimitée

And the poet, finally the unlimited rhyme

Je pourrais te parler de ses yeux, de ses mains

I could talk to you about his eyes, about his hands

Je pourrais te parler de lui jusqu'à demain

I could talk to you about him until tomorrow

Son amour, c'est ma vie, mais à quoi bon rêver?

His love, it's my life, but what good does dreaming do?

L'illusion de l'amour n'est pas l'amour trouvé

Illusion of love is not love found

Est-il près, est-il loin, est-il à Rochefort?

Is he close by, is he far away, is he in Rochefort?

Je le rencontrerai car je sais qu'il existe

I'll see him again because I know he exists

Bien plus que la raison, le cœur est le plus fort

Much more than reason, heart is the strongest

A son ordre, à sa loi, personne ne résiste

To its orders, to its rules, nobody can resist

Je n'y résisterai pas

I won't resist

No comments!

Add comment