Je ne sais rien de lui, et pourtant je le vois
I know nothing about him, and perhaps I see him
Son nom m'est familier, et je connais sa voix
His name is familiar, and I recognise his voice
Souvent dans mon sommeil, je croise son visage
Often in my sleep, I cross by his face
Son regard et l'amour ne font plus qu'une image
His gaze and love is only an image
Il a cette beauté des hommes romantiques
He has the beauty of romantic men
Du divin Raphaël le talent imité
Of divine Raphaël, the imitated talent
Une philosophie d'esprit démocratique
A philosophy of democratic spirit
Et du poète enfin la rime illimitée
And the poet, finally the unlimited rhyme
Je pourrais te parler de ses yeux, de ses mains
I could talk to you about his eyes, about his hands
Je pourrais te parler de lui jusqu'à demain
I could talk to you about him until tomorrow
Son amour, c'est ma vie, mais à quoi bon rêver?
His love, it's my life, but what good does dreaming do?
L'illusion de l'amour n'est pas l'amour trouvé
Illusion of love is not love found
Est-il près, est-il loin, est-il à Rochefort?
Is he close by, is he far away, is he in Rochefort?
Je le rencontrerai car je sais qu'il existe
I'll see him again because I know he exists
Bien plus que la raison, le cœur est le plus fort
Much more than reason, heart is the strongest
A son ordre, à sa loi, personne ne résiste
To its orders, to its rules, nobody can resist
Je n'y résisterai pas
I won't resist