Prends une photo de moi
Take a picture of me
Photocopie-la trois fois
Copy it three times
Encadre-la au-dessus de ton piano droit
Frame it up there over your upright piano
Entre tes parents et un certificat
Between your parents and a certificate
C'est la dernière fois que tu me vois
This will be the last time that you will see me
C'est la dernière fois que tu me vois
This will be the last time that you will see me
C'est la dernière fois que tu me vois
This will be the last time that you will see me
C'est la dernière fois que tu me vois
This will be the last time that you will see me
Garde un souvenir précis
Keep a precise memory
Du son de ma voix et de nos insomnies
Of the sound of my voice and of our insomnia
Respire mon parfum et même mon cou
Breathe in my perfume and even my neck
Souviens-toi de ma bouche, souviens-toi de mon goût
Remember my mouth, remember my taste
C'est la dernière fois que tu me vois
This will be the last time that you will see me
C'est la dernière fois que tu me vois
This will be the last time that you will see me
C'est la dernière fois que tu me vois
This will be the last time that you will see me
C'est la dernière fois que tu me vois
This will be the last time that you will see me
Tu peux partir maintenant, tout est sauvegardé
You can leave now, everything is saved
Tout cœur a ses archives comme il a ses secrets
The heart has its archives as it has its secrets
C'est la dernière fois que tu me vois
This will be the last time that you will see me
C'est la dernière fois que tu me vois
This will be the last time that you will see me
C'est la dernière fois que tu me vois
This will be the last time that you will see me
C'est la dernière fois que tu me vois
This will be the last time that you will see me
C'est la dernière fois que tu me vois
This will be the last time that you will see me