Translation of the song Le reste artist Clara Luciani

French

Le reste

English translation

What remains

Je n’suis qu’une imbécile allongée sur le dosu2028

I am just a fool lying on my back

J’me refais le film, le début était beauu2028

In my head : the remake: the beginning was great

Puis je t’imagine jouer sur ton pianou2028

Then I imagine you playing on your piano

Une mélodie expire dans un écho

A melody exhales in an echo

J’ai tout gâché, je saisu2028

I've wasted it all, I know

Je sais, j’ai tout gâché

I know, I've wasted it all

Je ne peux pas oublier ton cul et le grain de beauté perduu2028

I can't forget your ass and your hidden mole

Sur ton pouce et la peau de ton dosu2028

Right on your thumb, and the skin of your back

Le reste, je te le laisse, mais je retiens en laisseu2028

I leave you what remains, but I keep on a leash

Le souvenir ému de ton corps nu

The emotional memory of your naked body

Le reste, je te le laisse, oh-oh

I leave you what remains, oh-oh

Le reste, je te le laisse, oh-oh

I leave you what remains, oh-oh

Le reste, je te le laisse, oh-oh

I leave you what remains, oh-oh

Le reste, je te le laisse, oh-oh-oh

I leave you what remains, oh-oh

Je te sens au loin chasser mon souveniru2028

I feel you in the distance, you're chasing the memory of me

Qui palpite encore, qui va bientôt mouriru2028

It still quivers, it soon will die out.

Est-ce mon pauvre cœur qui a tout inventé ?u2028

Is that my poor heart that invented it all ?

Étais-tu ici, m’as-tu au moins aimée ?

Were you even here ? Have you even loved me ?

J’ai tout gâché, je saisu2028

I've wasted it all, I know

Je sais, j’ai tout gâché

I know, I've wasted it all

Le reste, je te le laisse, oh-oh

I leave you what remains, oh-oh

Le reste, je te le laisse, oh-oh

I leave you what remains, oh-oh

Le reste, je te le laisse, oh-oh

I leave you what remains, oh-oh

Le reste, je te le laisse, oh-oh-oh

I leave you what remains, oh-oh-oh

Je ne peux pas oublier ton cul et le grain de beauté perduu2028

I can't forget your ass and your hidden mole

Sur ton pouce et la peau de ton dosu2028

Right on your thumb, and the skin of your back

Le reste, je te le laisse, mais je retiens en laisse

I leave you what remains, but I keep on a leash

u2028Le souvenir ému de ton corps nu

The emotional memory of your naked body

Je reste amoureuse d’une idée qui s’éteintu2028

I stay in love with an idea that fades away.

Figée à jamais dans un miroir sans tain

But it will remain in a one-way mirror,

D’où je te regarde t’en sortir à merveille

And from there I watch you moving on.

u2028Épier ton bonheur me le rend moins cruel

Your happiness seems less cruel as I spy on it.

Le reste, je te le laisse, oh-oh

I leave you what remains, oh-oh

Le reste, je te le laisse, oh-oh-oh

I leave you what remains, oh-oh-oh

Le reste, je te le laisse, oh-oh

I leave you what remains, oh-oh

Le reste, je te le laisse, oh-oh-oh

I leave you what remains, oh-oh-oh

Le reste, je te le laisse, oh-oh

I leave you what remains, oh-oh

Le reste, je te le laisse, oh-oh-oh

I leave you what remains, oh-oh-oh

Le reste, je te le laisse, oh-oh

I leave you what remains, oh-oh

Le reste, je te le laisse, oh-oh-oh

I leave you what remains, oh-oh-oh

Je ne peux pas oublier ton cul et le grain de beauté perduu2028

I can't forget your ass and your hidden mole

Sur ton pouce et la peau de ton dosu2028

Right on your thumb, and the skin of your back

Le reste, je te le laisse, mais je retiens en laisse

I leave you what remains, but I keep on a leash

u2028Le souvenir ému de ton corps nu

The affected memory of your naked body

Le reste, je te le laisse, oh-oh

I leave you what remains, oh-oh

u2028Le reste, je te le laisse, oh-oh-oh

I leave you what remains, oh-oh-oh

No comments!

Add comment