Translation of the song Mon ombre artist Clara Luciani

French

Mon ombre

English translation

My Shadow

Mon drame c’est mon ombre

My drama, it's my shadow

Une ombre, une géante voilée

A shadow, a veiled giant

Qui grimpe et qui pousse le long de mon corps

Who climbs and who pushes along my body

Comme du mauvais lierre, comme un mauvais sort

Like bad ivy, like a bad spell

Mon drame c’est mon ombre

My drama, it's my shadow

Elle c’est le diable qui l’a cousue à mes pieds

It's the devil who stitched it to my feet

Mon drame c’est mon ombre

My drama, it's my shadow

Était-ce le diable le jour où je suis née?

Was it the devil the day I was born?

Mon drame c’est mon ombre

My drama, it's my shadow

Une ombre profonde comme la nuit

A shadow deep as the night

Qui gronde et ronronne

Who growls and purrs

Quand je lui donne ma peur d’être seule

When I give it my fear of being alone

Ma peur d’échouer

My fear of failing

Mon drame c’est mon ombre

My drama, it's my shadow

Elle c’est le diable qui l’a cousue à mes pieds

It's the devil who stitched it to my feet

Mon drame c’est mon ombre

My drama, it's my shadow

Était-ce le diable le jour où je suis née?

Was it the devil the day I was born?

Mon drame c’est mon ombre

My drama, it's my shadow

Une ombre tentaculaire spectaculaire

A spectacular sprawling shadow

Qui crache son encre épaisse et rance

Who spits his thick and rancid ink

Sur ce qui restait de mes espérances

On what was left of my hopes

Mon drame c’est mon ombre

My drama, it's my shadow

Elle c’est le diable qui l’a cousue à mes pieds

It's the devil who stitched it to my feet

Mon drame c’est mon ombre

My drama, it's my shadow

Était-ce le diable le jour où je suis née?

Was it the devil the day I was born?

Mon drame

My drama

C’est mon ombre

It's my shadow

Mon drame c’est mon ombre

My drama, it's my shadow

No comments!

Add comment