Translation of the song On ne meurt pas d'amour artist Clara Luciani

French

On ne meurt pas d'amour

English translation

You don't die from love

Mon syndrome est unique et contamine l'âme

My syndrome is unique and infects the soul

Dans les mécaniques full cardiogramme

In the mechanisms, full cardiogram

Je suis rouillée jusqu'à l'os, faut changer les rouages

I am rusty to the bone, gotta change the machinery

Faut jeter à la casse tout mon appareillage

Gotta throw out all of my equipment

J'ai peur de m'être bousillée à trop donner, à mal aimer

I'm afraid I've ruined myself by giving too much and loving badly

Je me suis perdue, je me suis perdue

I got lost, I got lost

Le mal qui me ronge est sérieux

The pain that is eating me up is serious

Le docteur fera de son mieux

The doctor will do his best

On ne meurt pas d'amour

You don't die from love

On ne meurt pas d'amour

You don't die from love

On ne meurt pas d'amour

You don't die from love

Mais j'appelle au secours

But I'm calling for help

Il faudrait réparer mais où trouver le courage

I need repairing but where could I find the courage

De refaire une santé à ce corps, à cette cage

To regain health for this body, for this cage

Il y a certains mots dont on ne guérit pas

There are some words you don't recover from

Qu'on guette sous la peau, on sait qu'ils dorment là

You watch for under the skin, we know they sleep there

Le mal qui me ronge est sérieux

The pain that is eating me up is serious

Le docteur fera de son mieux

The doctor will do his best

Le mal qui me ronge est sérieux

The pain that is eating me up is serious

Le docteur fera de son mieux

The doctor will do his best

On ne meurt pas d'amour

You don't die from love

On ne meurt pas d'amour

You don't die from love

On ne meurt pas d'amour

You don't die from love

On ne meurt pas d'amour

You don't die from love

On ne meurt pas d'amour

You don't die from love

On ne meurt pas d'amour

You don't die from love

On ne meurt pas d'amour

You don't die from love

Mais j'appelle au secours

But I'm calling for help

No comments!

Add comment