Elle respire l'odeur des corps
She breathes the smell of bodies
Qui dansent autour d'elle dans l'obscurité
Dancing around her in the dark
Ils s'effleurent sans timidité
They brush against each other without being shy
Une insolence chorégraphiée
A choreographed cheekiness
Elle veut pas s'asseoir, elle veut s'oublier
She doesn't want to sit, she wants to forget herself
Elle veut qu'on la drague, qu'on la regarde et qu'on la fasse tourner
She wants us to flirt with her, to check her out and spin her around
Elle veut pas s'asseoir, ça a trop duré
She doesn't want to sit down, it's been too long
L'immobilité forcée, ce soir la vie va recommencer
Forced stillness, tonight life will start again
Il faut qu'ça bouge, il faut que ça tremble
It must move, it must tremble
Il faut qu'ça transpire encore
It must sweat again
Dans le bordel des bars le soir
In the chaos of the bars, the night
Débraillés dans le noir
Falls into the dark
Il faudra réapprendre à boire
We'll need to learn to drink again
Il faudra respirer encore
We'll need to breathe again
Il faut qu'ça bouge, il faut que ça tremble
It must move, it must tremble
Il faut qu'ça transpire encore
It must sweat again
Dans le bordel des bars le soir
In the chaos of the bars, the night
Débraillés dans le noir
Falls into the dark
Il faudra réapprendre à boire
We'll need to learn to drink again
Il faudra respirer encore
We'll need to breathe again
Souvent sa nuque frôle le dancefloor
Often her neck brushes the dancefloor
On croit qu'elle flanche mais elle s'en sort
Others believe she'll be defeated but she makes it
Le rythme de son cœur
The rhythm of her heart
S'aligne aux stroboscopes et bat un peu plus fort
Aligns with stroboscopes and beats a little stronger
Elle veut pas s'asseoir, elle veut s'oublier
She doesn't want to sit, she wants to forget herself
Elle veut qu'on la drague, qu'on la regarde et qu'on la fasse tourner
She wants us to flirt with her, to check her out and spin her around
Elle veut pas s'asseoir, ça a trop duré
She doesn't want to sit down, it's been too long
L'immobilité forcée, ce soir la vie va recommencer
Forced stillness, tonight life will start again
Il faut qu'ça bouge, il faut que ça tremble
It must move, it must tremble
Il faut qu'ça transpire encore
It must sweat again
Dans le bordel des bars le soir
In the chaos of the bars, the night
Débraillés dans le noir
Falls into the dark
Il faudra réapprendre à boire
We'll need to learn to drink again
Il faudra respirer encore
We'll need to breathe again
Il faut qu'ça bouge, il faut qu'ça tremble
It must move, it must tremble
Faut qu'ça transpire encore
It must sweat again
Dans le bordel des bars le soir
In the chaos of the bars, the night
Débraillés dans le noir
Falls into the dark
Il faudra réapprendre à boire
We'll need to learn to drink again
Il faudra respirer encore
We'll need to breathe again
Allez respire encore
Come on breathe again
Allez respire encore, allez, allez, allez, allez
Come on breathe again, again, again, again, again
Allez respire encore, allez, allez, allez
Come on breathe again, again, again, again
Allez respire encore, allez, allez, allez, allez
Come on breathe again, again, again, again, again
Allez respire encore, allez, allez, allez, allez, allez, allez
Come on breathe again, again, again, again, again, again
Oh, il faut qu'ça bouge, il faut qu'ça tremble
Oh, It must move, it must tremble
Il faut qu'ça transpire encore
It must sweat again
Dans le bordel des bars le soir
In the chaos of the bars, the night
Débraillés dans le noir
Falls into the dark
Il faudra réapprendre à boire
We'll need to learn to drink again
Il faudra respirer encore
We'll need to breathe again
Il faut qu'ça bouge, il faut qu'ça tremble
It must move, it must tremble
Faut qu'ça transpire encore
It must sweat again
Dans le bordel des bars le soir
In the chaos of the bars, the night
Débraillés dans le noir
Falls into the dark
Il faudra réapprendre à boire
We'll need to learn to drink again
Il faudra respirer encore
We'll need to breathe again
Allez respire encore
Come on breathe again
Allez respire encore
Come on breathe again
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah