Cuantos días tristes
How many days of sadness
cuantos días tan vacíos
How many days of such emptiness
Mil desilusiones
A thousand disappointments
mil inútiles pasiones
A thousand useless passions
¿Cuántas veces hemos dicho basta
How many times have we said: it's enough
y renegado de la vida?
And rejected life?
Nunca agradecemos tantas cosas
We never are grateful for so many things
regaladas por la vida.
That are life's gifts.
la única verdad en este mundo
This world's only true thing ,
y nunca lo debemos olvidar
And we should never forget
que se nos va, se nos va.
That it passes us by, passes us by.
Tantas veces solo nos detiene ese miedo
So often it's just the fear of living
de la vida.
That paralyzes us.
Vemos tantas cosas que nos duelen
We witness so many things that hurt us
que son parte de la vida.
But they are part of life
¿Qué otras cosas esperamos
What else are we hoping for,
qué es lo que pedimos
What exactly do we ask
No, ya no es posible
No, it's impossible
malgastar inútilmente tanta vida.
Wasting uselessly so much of life.
no hay nada más hermoso que la vida
There's nothing more beautiful than life
y hay quienes no lo entenderán jamás
And there are so many people that will never understand
que se nos va, se nos va.
That it passes us by, passes us by.
la única verdad en este mundo
This world's only true thing,
y nunca lo debemos olvidar
And we should never forget
que se nos va, se nos va.
That it passes us by, passes us by.
la única verdad en este mundo
This world's only true thing,
y nunca lo debemos olvidar
And we should never forget,