Translation of the song Qué difícil es la vida artist Il Volo

Spanish

Qué difícil es la vida

English translation

How hard life is

(¡Oh, Micha! Dice:)

(Oh, Micha! It says)

(Amén, ah, ah, fuimos)

(Amen, ah, ah, we went)

Que nos cuenten alegría

That they tell us joy

todos los días,

everyday,

abre los ojos,

open your eyes,

mira p'arriba

look up

y pídele a Dios (amén)

and ask God (amen)

salud pa' ti

cheers to you

y pa' tu familia también (amén).

and for your family too (amen).

No se te olvide,

Do not forget,

coge to' lo que te den.

take whatever they give you.

Y recuerda

And remember

que todo lo que brilla no es oro.

that everything that shines is not gold.

Ya yo sufrí, lloré,

I already suffered, I cried,

por eso yo no lloro.

that's why I do not cry.

Vive la vida,

Live your life,

que ese es tu mayor tesoro.

That is your greatest treasure.

Anda solo,

Walking alone,

te dejo con el coro de Il Volo.

I leave you with the choir of Il Volo.

Se vive una sola vida,

You live one single life,

hay que aprovecharla hasta el final.

you have to take advantage of it until the end.

No pierdas el tiempo,

Do not waste your time,

nada se resuelve con llorar.

nothing is resolved with crying.

Las horas se van corriendo,

The hours are running,

estamos en este mundo para amar,

we are in this world to love,

mata con amor el sufrimiento,

kill suffering with love,

echa tus sueños a volar.

Cast your dreams to fly.

Con un poco de aquello

With a little bit of that

y otro poco de lo otro,

and another bit of the other,

y después de lo imposible,

and after the impossible,

quemando no pare poco.

burning does not stop a little.

Por lo menos yo,

At least me,

lo que no sirve lo boto, sí,

What is not useful, I throw it away, yes,

te quito la llave,

I take the key,

te bajo de la moto.

I'll get off the bike.

Los que viven la vida de los demás,

Those who live the lives of others,

hablando de más, mirando de más.

talking about more, looking for more.

Es que si envidias al de alante,

Is that if you envy the one in front,

siempre vas a estar atrás.

you will always be behind.

¡Diosito, llévate la guerra, tráeme la paz!

God, take the war, bring me peace!

Hay un principio y hay un final,

There is a beginning and there is an end,

la ley de la vida es que hay que nadar.

The law of life is that you have to swim.

Todo lo que empieza, termina,

Everything that begins, ends,

¡agarra tu puesto en la fila!

Grab your place in the row!

Se vive una sola vida,

You live one single life,

hay que aprovecharla hasta el final.

you have to take advantage of it until the end.

No pierdas el tiempo,

Do not waste your time,

nada se resuelve con llorar.

nothing is resolved with crying.

Las horas se van corriendo,

The hours are running,

estamos en este mundo para amar,

we are in this world to love,

mata con amor el sufrimiento,

kill suffering with love,

echa tus sueños a volar.

Cast your dreams to fly.

No mires p'abajo, siempre p'arriba,

Do not look down, always up,

reza un padrenuestro, tres avemarías.

pray an Our Father, three Hail Marys.

¡Menos problemas, más soluciones!

Less problems, more solutions!

y ¡que Dios los bendiga! (Amén, amén, amén)

and God bless you! (Amen, amen, amen)

¡Haz el bien y no mires a quién! (Amén, amén, amén)

Do good and do not look to whom! (Amen, amen, amen)

¡Vive tu vida a cien! (Amén, amén, amén)

Live your life a hundred! (Amen, amen, amen)

¡No se poncha, no pare el tren! (Amén, amén, amén)

Do not strike out, do not stop the train! (Amen, amen, amen)

Que si tú pides cosas buenas, yo también.

If you ask for good things, so do I.

¡Vacila, que estamos huidos!

Hesitate, we're running!

¡Enemigos no, bastante amigos!

Enemies no, pretty friends!

Salud es lo único que pido,

Health is the only thing I ask,

pa' seguir p'alante, todo positivo.

to continue forward, everything positive.

0 116 0 Administrator

No comments!

Add comment