Ci son giorni in cui non sai che ora è
There are days that you don't know what time it is
né più chi sei,
or who you are anymore
provi a riconoscerti in qualche via, in qualche film
Try to recognise yourself in some ways, in some films
e cerchi fra le nuvole un attimo per te.
And look for yourself for a moment among the clouds
È solo un inverno un canto notturno.
It's only a winter, a nocturnal song
Pace, guerra e tregua che crescono in te
Peace, war and truce which growing in you
e ti vien da piangere e vorresti correre, ma resti immobile.
And you feel like crying , you'd like to scoot but you remain immobile
Tornerà l’amore senza far rumore e ti riconoscerà.
Love will reappear on the sly and will recognise you
Lascerai una luce accesa, la finestra aperta e tornerà l’amore.
You will leave a light on ,a window open and love will reappear
Cosa ti scatenerà se ascolterai la mia musica?
What will unchain you if you listen to my music?
Le canzoni più sono romantiche e più sembra che parlino di te.
The more the songs are romantic the more it seems that they're all about you
E cerchi tra le nuvole un angolo per te
And you look for a corner for yourself among the clouds
e poi vorresti esplodere in cento mila lacrime, ma resti immobile.
And then you'd like to burst into thousands tears but you remain immobile
Tornerà l’amore, senza far rumore e ti riconoscerà.
Love will reappear on the sly and will recognise you
Lascerai una luce accesa, la finestra aperta e tornerà l’amore da te.
You will leave a light on ,a window open and love will reappear
È solo un inverno, un canto notturno.
It's only a winter, a nocturnal song
Ma poi ti vien da piangere e vorresti correre, ma resti immobile.
But then you feel like crying , you'd like to scoot but you remain immobile
Tornerà l’amore, senza far rumore e ti riconoscerà.
Love will reappear on the sly and will recognise you
Lascerai una luce accesa, la finestra aperta e tornerà l’amore.
You will leave a light on ,a window open and love will reappear