Translation of the song Хајдук Вељко artist Milan Mića Petrović

Serbian

Хајдук Вељко

English translation

Veljko the Haiduk

Књигу пише Мула-паша хај, хај, хај, хај,

Mula Pasha is writing a book, hy, hy, hy, hy,

Мула-паша из Видина

Mula Pasha, from Vidin,

Па гу шаље у Неготин,

And he's sending it to Negotin,

У Неготин, Хајдук-Вељку:

To Negotin, to Veljko the Haiduk:

Чули мене Хајдук-Вељко хај, хај, хај, хај,

Listen up, Haiduk Veljko, hy, hy, hy, hy,

Да ми дадеш Неготина,

Hand over Negotin to me,

Неготина од Крајина.

Negotin in Krajina.

Ако ли ми ти не даваш,

If you don't give it to me,

Попритегни логорете,

You better ready your camps,

Логорете, топовете.

Your camps and cannon;

Ће ти иде силна војска,

A mighty army will be heading your way,

Силна војска три пашета.

A mighty army of three pashas.

Први паша Гушанац-Али,

The first pasha: Ali from Gusinje,

Други везир Берковачки,

The second: the vizier of Berkovac,

Трећи везир Мула-паша.

And the third: the vizier Mula Pasha.

А то Вељко абер нема.

But as far as that goes, Veljko doesn't give a hoot.

А то Вељко абер нема, хај, хај, хај, хај!

But as far as that goes, Veljko doesn't give a hoot, hy, hy, hy, hy!

Па се пење на чардаке,

So he climbs up to his čardak,

На чардаке Баба Финка.

His čardak Baba Finka.*

Ту му свира лаутари,

There, lute players play for him,**

Дилбер-Стана диван стоји,

And the belle Stana*** stands, splendid,

Диван стоји, чашу служи.

Stands, splendid, and serves him a glass.

Пије Вељко абер нема!

Veljko drinks; he doesn't give a hoot!

Па говори Хајдук-Вељко, хај, хај, хај, хај:

And then Veljko the Haiduk says, hy, hy, hy, hy:

И ја имам силну војску,

I too have a mighty army,

Силну војску, три нахије.

A mighty army of three provinces.

Прва нахија Шумадија,

The first province: Šumadia,

Где удари не превари.

Where she strikes, she does not let down.

Друга нахија Угурјани,

The second: Vlach-Unguria,

Угурјани са шешани,

Ungurians with sharp blades,

Куд ударе не грешаје.

Where they strike, they do not miss.

Трећа нахија љута Крајина,

The third province: fierce Krajina,

Љута Крајина баш Неготин,

Fierce Krajinans, right here in Negotin,

Све хатлије, пусатлије.

All of them armed frontiersmen,

Куд год прође поље шири,

Wherever they go they cut a swath through the field,

А куд бије сокак прави.

And wherever they fight, they open a path.

Пије Вељко абер нема.

Veljko drinks; he doesn't give a hoot,

Главу дајем Крајину не дајем,

I would lose my life before I would hand over Krajina,

хај, хај, хај, хај!

Hy, hy, hy, hy!

No comments!

Add comment