Translation of the song 1ミリ先の努力 artist Non Stop Rabbit

Japanese

1ミリ先の努力

English translation

The effort of one millimetre ahead

夢なんて叶わないよ そう思わせて

You made it seem as if my dreams won't come true

久々に見せたその顔は なぜだか険しくて

I have no idea why that face you showed me a long time ago looks so grim

面影の消えた横顔に なんだか悲しかった

I was saddened to see you in a profile of which all traces of you had vanished

夕方の冷えた北風に 心が揺らいだって

My heart is shaking inside the cold evening north wind

出しかけた答え隠した 昨日の僕はもういない

The man I was yesterday is no longer All of the answers have been hidden

自分の生まれた日が嫌いになった なぜ僕ばっかりと恨んだ

I hated the day when I was born. Why do you resent me so much?

世間からの視線気にする人生 履歴書に書けないようなことに

I spent my life worrying about what society thought of me. Things like that are stuff I can't write on my resume

時間を割いたっていいだろ

I don't want to waste my time.

どこまでも前へ 誰よりも前へ

Towards the ends of the earth, Ahead of everyone else

その背中だけが人を変えれるなら

If your back is the only thing that can change people. *

僕たちはいつも叶えるには誰しも

We've always had to have everyone make it come true

痛みを伴うんだよ だけど答えはもうすぐだよ

It may be painful but the answer will soon be coming.

酒に飲まれては朝まで遊んだ

We would get drunk and then we played until the morning

チヤホヤされてる時だけが唯一の救いで

Our only salvation comes when were being cheered on

「親の顔が見てみたい」なんてことを

I would like to see the face of my parents

不意に言われて気がついた

It was something that came to me unexpectedly

自分の育ての親は自分だった

I was only raised by myself

もう甘やかさないと誓った

I swore not to spoil you any more

それだけで前に進んでた

That was all it took for us to move forward

どこまでも前へ 誰よりも前へ

Towards the ends of the earth, Ahead of everyone else

その想いだけが未来変えれるなら

If only thoughts like that could change our future

過去よりも今で僕らしい僕で

Now I seem more like my from the past

明日を過ごせばいい 1ミリ先にある希望のうた

Lets just make it thought tomorrow while a song of hope plays a milometer ahead

どこまでも前へ 誰よりも前へ

Towards the ends of the earth, Ahead of everyone else

その想いだけでここまで来たから

I've come this far with just that one thought

僕からは君へ君からは誰かへ

From my self to you and then from your self to someone else

想いが伝わればいい

I hope I can convey my thoughts to you

どこまでも前へ 誰よりも前へ

Towards the ends of the earth, Ahead of everyone else

その背中だけが君を変えれるなら

If your back is the only thing that can change you. *

僕だけは前へ 最後まで前へ

Only I will be moving forward towards the very end

ひたすら生き抜くから

I'll just be trying to stay alive

あなたの1ミリ先にあるうた

There are songs just a milometer ahead of me.

0 116 0 Administrator

No comments!

Add comment