Translation of the song Баллада artist Tatiana Bulanova

Russian

Баллада

English translation

Ballad

Я не пою о любви, я растеряла слова свои,

I'm not singing about love, I lost my words,

Здесь ни тепла, ни огня, но хоть уходя, оглянись на меня.

Here is no heat nor fire, but at least look back at me while leaving.

Зимы в полях трубили, помнишь, как мы с тобой любили

Winters in fields trumpeted, remember, how we loved,

Миг мелькнул или век? И лишь снег,

A moment flashed by or a century? And only snow.

Вестник беды наши скроет следы,

A messenger of misfortune will cover our tracks.

Вестник беды наши скроет следы.

A messenger of misfortune will cover our tracks.

Я больше петь не могу, я упаду на твоем снегу,

I cannot sing anymore, I'll fall on your snow,

Зла на душе не храня, но хоть уходя оглянись на меня.

Not holding spite in your heart, at least look back while leaving.

Зимы в полях трубили, помнишь, как мы с тобой любили,

Winters in fields trumpeted, remember, how we loved,

Миг мелькнул или век? И вновь снег.

A moment flashed by or a century? And again snow.

Тихий как боль, белый, белый как бог,

Quiet as pain, white, as white as God,

Тихий как боль, белый, белый как бог.

Quiet as pain, white, as white as God.

0 107 0 Administrator

No comments!

Add comment