Translation of the song Как бы не так artist Tatiana Bulanova

Russian

Как бы не так

English translation

Quite the Contrary

Ты, наверное, видишь во сне: слезы льются ручьем,

You, probably, see in a dream: tears flow in a stream,

Ты, наверное, думаешь: я умираю в тоске,

You, probably, think that I am dying in despair,

А тебе все равно, а тебе все давно нипочем,

But you don't care, you haven't cared for a long time,

И любовь для тебя как следы на сыпучем песке.

And love for you is like footprints in quicksand.

Ты, наверное, думал, что я без тебя пропаду,

You, probably, thought without you I would be lost,

Ты, наверное, думал, что жизнь опостылела мне,

You, probably, thought that life has become odious to me,

И ночами бессонными, я, словно грешниу в аду,

That in sleepless nights, I, like a sinner in Hell

В тяжких муках сгораю на медленном жарком огне.

In grave torments am burning in slow hot fire.

Как бы не так, я пою и танцую,

Quite the contrary, I sing and dance,

Сердце мое бьется музыке в такт,

My heart beats in time with music,

Ну-ка, чудак, отыщи-ка такую,

Come on, oddball, find out for yourself,

Как бы не так, как бы не так.

Quite the contrary, quite the contrary.

Ты звонишь вечерами, о прошлом жалея уже,

You call in the evenings, already regretting the past,

Ты устал от разлуки, ты хочешь меня удержать,

You're tired of separation, you want to hold me,

И не стану скрывать я, что кошки скребут на душе,

I cannot deny I find it saddening,

И порою мне хочется вслед за тобою бежать.

And sometimes I want to run after you.

Как бы не так, я пою и танцую,

Quite the contrary, I sing and dance,

Сердце мое бьется музыке в такт,

My heart beats in time with music,

Ну-ка, чудак, отыщи-ка такую,

Come on, oddball, see for yourself,

Как бы не так, как бы не так.

Quite the contrary, quite the contrary.

No comments!

Add comment