Translation of the song Любовь artist Tatiana Bulanova

Russian

Любовь

English translation

Love

Бьются бабочки о стекло,

Moths beat at the glass,

Вьются бабочки у огня,

Moths beat by the fire,

Как со мною тебе тепло,

How warm you are with me,

Но как холодно без меня.

But how cold without me.

Как назвать этот белый стих,

What is the name of this blank verse,

Он прекраснее всех других.

It is finer than all others.

Месяц в небе поднял надменно бровь.

The moon in the sky raised its brow haughty-high,

Как назвать мотыльковый вальс,

What is the name of this waltz of moths,

И огонь, что сжигает нас

And fire that consumes us,

Только вечным словом одним - любовь.

Only one eternal word - love.

Эта тайна в сердце моем,

This secret in my heart

Тайна больше, чем смерть и сильнее огня.

Secret greater than death, stronger than fire.

Только там, где звездная сеть,

Only there, in the net of stars,

Мы воскреснем вдвоем, навсегда, ты и я.

We will rise again as two, forever, you and I.

Синей лампой кружит земля,

As a dark blue lamp the earth goes round,

Бьемся, крылышки опаля.

We pulse forth, singeing wings.

Кружим, любим, не веря в смерть,

We whirl, we love, not believing in death,

Чтобы завтра к утру сгореть.

To burn out in the morning tomorrow.

Как назвать этот белый стих

What is the name of this blank verse,

Он прекраснее всех других.

It is finer than all others.

Месяц в небе поднял надменно бровь.

The moon in the sky raised its brow haughty-high,

Как назвать мотыльковый вальс,

What is the name of this waltz of moths,

И огонь, что сжигает нас,

And fire that consumes us,

Только вечным словом одним - любовь.

Only one eternal word - love.

Эта тайна в сердце моем,

This secret in my heart

Тайна больше, чем смерть и сильнее огня.

Secret greater than death, stronger than fire.

Только там, где звездная сеть,

Only there, in the net of stars,

Мы воскреснем вдвоем, навсегда, ты и я.

We will rise again as two, forever, you and I.

No comments!

Add comment