Translation of the song В Петербурге гроза artist Alla Pugachova

Russian

В Петербурге гроза

English translation

There is a thunderstorm in Petersburg

Ты не слушай, что дождь обо мне тебе шепчет обманчивый,

Don't listen to what the deсeptive rain is whispering about me,

И не верь, будто гром знает что-то про нас неприличное,

Don't believe that the thunder knows something indecent about us

Он — лишь отзвук грозы, уходящей лениво и вкрадчиво,

It's only the echo of the thunderstorm, going away in a lazy and smarmy way,

А гроза за окном — просто старая дева двуличная.

And this thunderstorm outside the window is just a two-faced old bachelor.

Ты не верь облакам, в вышине пролетающим с севера,

You shouldn't believe the clouds flying from the North up high

Не смотри за окном на пугающий блеск электричества,

Don't look out of the window at frightening flash of electricity,

Ты не верь в темноте, аромату душистого клевера,

You shouldn't believe in the dark the aroma of fragrant clover,

Ты почувствуй меня в обжигающий миг одиночества.

You should feel me when your instant of loneliness is burning you.

В Петербурге сегодня гроза,

There is a thunderstorm in Petersburg today,

На ресницах застыла слеза,

One tear is still on the eyelash,

Ты мой милый, родной человек,

You are my nice, dear man,

Расстаёмся, как будто навек,

As if we are parted forever,

Расстаёмся, как будто навек.

As if we are parted forever.

На душе тихо падает снег.

My spirit is in snowy silence. Snow is falling.

Ты звонков моих больше не жди,

Don't wait for my calls anymore,

В Петербурге сегодня дожди.

It is raining in Petersburg.

Под скандалящий гром, под зарницу кровавую, алую,

While there is a rowing thunderstorm, while there is the bloody red and scarlet dawn,

Ты подумай о том, что тебе рассказала бессонница,

You should think about what your insomnia has told,

Посиди и поплачь в темноте, словно девочка малая,

Sit down, cry in the dark for a while, as if you are a little girl,

Под раскатистый гром, что в окно непрошено ломится.

While there is a thunderbolt which is pounding on the window uninvited.

Ты подумай о том, что дожди на планете не вечные,

You should think that rains are not falling forever on the planet,

Будет снова луна от хорошей погоды чуть пьяная,

In fine weather the moon will be drunk a bit again,

А гроза за окном — как явление столь быстротечное,

And the thunderstorm is too fleeting, outside the window,

Ты поверь, всё опять, как всегда, начинается заново.

You should believe, everything starts over again, as it used to be.

В Петербурге сегодня гроза, (В Петербурге сегодня гроза.)

There is a thunderstorm in Petersburg today, (2x)

На ресницах застыла слеза,

One tear is still on the eyelash,

Ты мой милый, родной человек, (В Петербурге гроза.)

You are my nice, dear man, (There is a thunderstorm in Petersburg)

Расстаёмся, как будто навек,

As if we are parted forever,

Расстаёмся, как будто навек. (Аэропорт закрыт.)

As if we are parted forever. (The airport has been closed)

На душе тихо падает снег.

My spirit is in snowy silence. Snow is falling.

Ты звонков моих больше не жди,

Don't wait for my calls anymore,

В Петербурге сегодня дожди.

It is raining in Petersburg.

В Петербурге сегодня гроза.

(There is a thunderstorm in Petersburg today.

В Петербурге гроза.

There is a thunderstorm in Petersburg.

Аэропорт закрыт.

The airport has been closed.

В Петербурге сегодня дожди.

It is raining in Petersburg.)

No comments!

Add comment