Translation of the song Вот и все artist Alla Pugachova

Russian

Вот и все

English translation

That Is All

Полночь, как испытанье –

Midnight is like a trial -

Мой одинокий Храм.

My solitary temple.

Всё, что в моём молчании.

Everything, that's in my silence.

Всё, что в моём молчании –

Everything, that's in my silence -

Ты прочитаешь по глазам…

You'll read in my eyes...

Голос знакомый -- рядом, --

A familiar voice - is nearby, -

Сердце замрёт в груди.

My heart will still in my chest.

И ничего не надо.

And I need nothing else.

Слышишь? Ничего не надо --

Do you hear? I need nothing else -

Я прошу, не говори.

I beg of you, don't speak.

Вот и всё!

That is all!

Улетело, отболело, отгорело.

Flew away, hurt away, burned away.

Вот и всё.

That is all.

И кому, кому, кому какое дело?

And who, who, who cares?

Вот и всё.

That is all.

Отдала бесследно сердце за Него…

I gave away my heart completely for Him...1

Вот и всё!

That is all!

Все пути земные -- белым-белым снегом.

All worldly paths - in white-white snow.

Вот и всё.

That is all.

И опять -- стою я в этом платье, белом.

And again - I stand in this white dress.

Вот и всё.

That is all.

Счастье было, отлюбила, и прошло.

There was happiness, then I finished loving, and it passed. 2

Не затихают раны.

Wounds don't heal.3

Не затихает боль.

Pain doesn't ease.

Бессонниц моих караваны,

My caravan of sleepless nights,

Бессонниц моих караваны --

My caravan of sleepless nights -

Проплывают надо мной…

Floats by above me...

Каяться слишком поздно, --

It's too late to repent, -

Столько ночей прошло.

So many nights have passed.

Песни, молитвы, слёзы..,

Songs, prayers, tears...,

И засохшие в вазе розы –

And the wilted roses in the vase - 4

Ничего не помогло.

Nothing helped.

Вот и всё!

That is all!

Улетело, отболело, отгорело.

Flew away, hurt away, burned away.

Вот и всё.

That is all.

И кому-кому-кому какое дело?

And who, who, who cares?

Вот и всё.

That is all.

Что любила я тебя лишь одного…

That I loved only you alone...

Вот и всё!

That is all!

Все пути земные -- белым-белым снегом.

All worldly paths - in white-white snow.

Вот и всё.

That is all.

И стою, как дура, в этом платье белом.

And I stand, like an idiot, in this white dress.

Вот и всё.

That is all.

Счастье было, отлюбила, и прошло.

There was happiness, then I finished loving, and it passed.

Кружится снег.

Snow spirals down.

Разгулялось по миру ненастье.

Bad weather spread across the world.

Слёз не удержишь и я, --

You can't hold in tears, and I, -

Не смогу удержаться…

I can't hold back...

Может, от боли..,

Maybe, from pain...,

Может, от счастья –

Maybe, from happiness -

Стрелки замрут на часах..,

The hands will freeze on the clock..,

И пойдут, поскачут вспять.

And then move, jump again.

Вот и всё!

That is all!

Улетело, отболело, отгорело.

Flew away, hurt away, burned away.

Вот и всё.

That is all.

И кому-кому-кому какое дело?

And who, who, who cares?

Вот и всё.

That is all.

Отдала весь свет и сердце за него…

I gave away the whole world and my heart for him...

Вот и всё!

That is all!

Все пути земные -- белым-белым снегом.

All worldly paths - in white-white snow.

Вот и всё.

That is all.

И опять стою я в этом платье белом.

And I stand, again, in this white dress.

Вот и всё.

That is all.

Счастье было, отлюбила, и прошло.

There was happiness, then I finished loving, and it passed.

И прошло...

And it passed...

Вот и всё…

That is all...

Вот и всё…

That is all...

Вот и всё.

That is all...

No comments!

Add comment