Translation of the song Isla Bella artist Ricky Martin

Spanish

Isla Bella

English translation

Beautiful Island

Tierra, aquí nació mi canto, mi bandera,

Land, my singing and flag were born here

Sonrisas que se cuelan por la puerta del balcón,

Smiles that filter in through the balcony’s door

Y este viaje que hoy me trae de vuelta.

This trip that brings me back

Lejos, no sabes cuando echo de menos

Far, you know how much I miss it

El ruido de mi pueblo y la caricia de este mar.

The noise of my town and the caress of this sea

Cuando no estoy contigo yo te invento.

When I’m not with you I invent you

Traigo oxidado el corazón, le hace falta cuerda,

I bring a rusty heart I need a recharge

Y mi alma necesita transfusión de sangre de mi tierra.

My soul needs a transfusion blood of my land

Regreso a la cuna que me vio nacer,

I return to the cradle that watched me at birth

Regreso a ese barrio que me vio correr.

I return to the neighborhood that watch me run

Lo que fui, lo que soy seré por mi isla bella.

What I was, what I am and what I’ll be for my beautiful island

He vuelto al refugio que calma el dolor

Back to the refuge that calms the pain

Y huelo el recuerdo del primer amor.

And the painful memory of the first love

Lo que fui, lo que soy seré por mi isla bella.

What I was, what I am and what I’ll be for my beautiful island

Lento, las marcas ven contándome que el tiempo

Slow, the scars are telling me about that time

Es como un pasajero que se sube en tu vagón

Like a passenger that gets on your wagon

Y acusa que la vida es un momento

And announces that life is just a moment

Dicen, los viejos de la esquina siempre dicen,

They say the elders in the corner always say

'No importa lo que tengas si el bajar en la estación

It’s doesn’t matter what you have if when you come out of the station

Uno regresa siempre a sus raises'.

You always go back to your roots

Traigo oxidado el corazón, le hace falta cuerda,

I bring a rusty heart I need a recharge

Y mi alma necesita tranfusión de sangre de mi tierra.

My soul needs a transfusion blood of my land

Regreso a la cuna que me vio nacer,

I return to the cradle that watched me at birth

Regreso a ese barrio que me vio correr.

I return to the neighborhood that watch me run

Lo que fui, lo que soy seré por mi isla bella.

What I was, what I am and what I’ll be for my beautiful island

He vuelto al refugio que calma el dolor

Back to the refuge that calms the pain

Y huelo el recuerdo del primer amor.

And the painful memory of the first love

Lo que fui, lo que soy seré por mi isla bella.

What I was, what I am and what I’ll be for my beautiful island

No comments!

Add comment