Si aún te queda tiempo
If you still have time
Pa' una última canción
For the last song
Pon tu oído en mi tierra
Put your ear to the ground
Y escucha su voz
Listen to its voice
Si lo permite el tiempo
If the time let
Quisiera tener en cada amor un puerto
I'd like to have a port in every love
Ya lo sé parece todo igual
I know all this seems to be the same
Que tienes que alcanzar el fin
That you have to reach the final
Si aún me queda tiempo
If I still have the time
Se lo debo a las almas del silencio
I obliged to spirits of silence
Si aún me queda tiempo
If I still have the time
Te dedico mi canción
I devote to you this song
Pon tu oído en la tierra
Put your ear to the ground
Y escucha su voz
Listen to its voice
Si aún nos queda tiempo,
If we still have time
Lo confieso
I'm confessing
Tropiezo más de dos,
I'm mistaken again
Si eso y eso me lo resto
If I subtract this and that
Y aún me queda un poco de tiempo
And there still leaves some time
Yo quiero vivir siempre en tu abril
I'd like to live it all in your April
Ay junto a mi puerto con mi gente
In my port with my people
Es muy fácil entenderlo
It's easy to understand
Si aún me queda tiempo,
If I still have time
Si aún me queda un poco de tiempo
If I still have a few of time
Sería pa' pensar tan sólo en ti
I'll be thinking of you
Que guardo en mis recuerdos
Keeping in my memories
A mi gente y a las almas del silencio
For my people and for the spirits of silence