Translation of the song Lo Mejor De Mi Vida Eres Tú artist Ricky Martin

Spanish

Lo Mejor De Mi Vida Eres Tú

English translation

You are the best thing in my life

Yo me siento al fin feliz

I finally feel happy

La tristeza no es para mí

Sadness doesn't suit me

¿Qué me importa lo que viví?

what do I care about the past I lived?

Si me regalan el futuro no lo quiero sin ti

If they give me the future

Ay no me digas no

Ah, don't tell me no

Si escondes algo dámelo

If you are hiding something, give it to me

Porque llegó la hora de estar conmigo

Because the time has come for you to be with me

Pues el destino así lo escribió

That's how it was written by destiny

Si es amor, Abrázame con ganas

If this is love, hug me really tightly

Si no lo es, tal vez será mañana

If it's not, maybe it will become love tomorrow

Estando juntos mi mundo se llena de luz

When we are together, my world fills with light

Lo mejor de mi vida eres tú

You are the best thing in my life

Me voy de fiesta si quieres ir (quiero ir!)

I'm going to party, in case you want to go (I want to go)

De buenos aires hasta Madrid (ay ole!)

From Buenos Aires to Madrid (Ay! Olé!)

Y sin dormirnos acabar con parís

And without sleeping, we will end it in Paris

Te juro que jamás te vas a arrepentir

I swear you will never regret it

Hay no me digas no

Ah, don't tell me no

Si escondes algo dámelo

If you are hiding something, give it to me

Porque llegó la hora de estar conmigo

Because the time has come for you to be with me

Pues el destino así lo escribió

That's how it was written by destiny

Si es amor, Abrázame con ganas

If this is love, hug me really tightly

Si no lo es, tal vez será mañana

If it's not, maybe it will become love tomorrow

Estando juntos mi mundo se llena de luz

When we are together, my world fills with light

Lo mejor de mi vida eres tu

You are the best thing in my life

Eres tú

It's you

Dame dámelo baby

Give it to me, give it to me baby

Lo mejor lo mejor

The best, the best

Eres tú

It's you

Suéltate el pelo y juega entre las olas (entre las olas)

Let your hair down and play in the waves (in the waves)

Sobre la arena a la orilla del mar (la orilla del mar)

Atop the sand, by the seashore (by the seashore)

Prepárate que la noche no perdona

Get ready because the night won't show consideration

Ven que nos vamos de marcha otra vez

Come here, we are going to party once again

Mañana, mañana

Tomorrow, tomorrow

Porque llego la hora de estar conmigo

Because the time has come for you to be with me

Pues el destino así lo escribió

That's how it was written by destiny

Si es amor, Abrázame con ganas

If this is love, hug me really tightly

Si no lo es, tal vez será mañana

If it's not, maybe it will become love tomorrow

Estando juntos mi mundo se llena de luz

When we are together, my world fills with light

Lo mejor de mi vida eres tú

You are the best thing in my life

Eres tú

It's you

Dame dámelo baby

Give it to me, give it to me baby

Lo mejor lo mejor lo mejor

The best, the best, the best

Lo mejor de mi vida eres tu

You are the best thing in my life

Lo mejor de mi vida eres tu

You are the best thing in my life

Dame dámelo baby

Give it to me, give it to me baby

No comments!

Add comment