Yo me siento al fin feliz
I finally feel happy
La tristeza no es para mí
Sadness doesn't suit me
¿Qué me importa lo que viví?
what do I care about the past I lived?
Si me regalan el futuro no lo quiero sin ti
If they give me the future
Ay no me digas no
Ah, don't tell me no
Si escondes algo dámelo
If you are hiding something, give it to me
Porque llegó la hora de estar conmigo
Because the time has come for you to be with me
Pues el destino así lo escribió
That's how it was written by destiny
Si es amor, Abrázame con ganas
If this is love, hug me really tightly
Si no lo es, tal vez será mañana
If it's not, maybe it will become love tomorrow
Estando juntos mi mundo se llena de luz
When we are together, my world fills with light
Lo mejor de mi vida eres tú
You are the best thing in my life
Me voy de fiesta si quieres ir (quiero ir!)
I'm going to party, in case you want to go (I want to go)
De buenos aires hasta Madrid (ay ole!)
From Buenos Aires to Madrid (Ay! Olé!)
Y sin dormirnos acabar con parís
And without sleeping, we will end it in Paris
Te juro que jamás te vas a arrepentir
I swear you will never regret it
Hay no me digas no
Ah, don't tell me no
Si escondes algo dámelo
If you are hiding something, give it to me
Porque llegó la hora de estar conmigo
Because the time has come for you to be with me
Pues el destino así lo escribió
That's how it was written by destiny
Si es amor, Abrázame con ganas
If this is love, hug me really tightly
Si no lo es, tal vez será mañana
If it's not, maybe it will become love tomorrow
Estando juntos mi mundo se llena de luz
When we are together, my world fills with light
Lo mejor de mi vida eres tu
You are the best thing in my life
Dame dámelo baby
Give it to me, give it to me baby
Lo mejor lo mejor
The best, the best
Suéltate el pelo y juega entre las olas (entre las olas)
Let your hair down and play in the waves (in the waves)
Sobre la arena a la orilla del mar (la orilla del mar)
Atop the sand, by the seashore (by the seashore)
Prepárate que la noche no perdona
Get ready because the night won't show consideration
Ven que nos vamos de marcha otra vez
Come here, we are going to party once again
Mañana, mañana
Tomorrow, tomorrow
Porque llego la hora de estar conmigo
Because the time has come for you to be with me
Pues el destino así lo escribió
That's how it was written by destiny
Si es amor, Abrázame con ganas
If this is love, hug me really tightly
Si no lo es, tal vez será mañana
If it's not, maybe it will become love tomorrow
Estando juntos mi mundo se llena de luz
When we are together, my world fills with light
Lo mejor de mi vida eres tú
You are the best thing in my life
Dame dámelo baby
Give it to me, give it to me baby
Lo mejor lo mejor lo mejor
The best, the best, the best
Lo mejor de mi vida eres tu
You are the best thing in my life
Lo mejor de mi vida eres tu
You are the best thing in my life
Dame dámelo baby
Give it to me, give it to me baby