Mírame, no tengas miedo
Look at me, don't be afraid
Déjame contarte mis secretos
Let me tell you my secrets
Nunca fui ni soy perfecto
I have never been and I'm not perfect
Quiero ser contigo un libro abierto
I want to be with you like an opened book
Debes saber que un santo no pretendo ser
You should know I don't aspire to be saint
No me arrepiento del ayer
I don't give up with the past
Y en el futuro seguiré siendo quien soy
And in the future I'll be the way I am
Por lo menos no te miento
At least I don't lie to you
Te digo la verdad
I tell you the truth
Yo no te miento
I don't lie to you
Esta es mi realidad
This is my reality
En estos ojos tú verás
You can see in my eyes
No tengo ganas de ocultar
I don't want to hide
Me juego la vida sin mentir
I play in life without lying
Hasta el final
Till the final
Si te vas después de todo
If you leave after all this
Seguirá brillando tu camino
You way will be still shined
No hay mal que por bien no venga
There is no evil without coming good
No hay pasos que no dejan huellas
There are no steps don't leave footprints
Aunque nos duela сorazón a corazón
We shot from heart to heart
Le hacemos daño sin razón
We hurt it without a reason
Llegamos desnudos a este mundo
We come naked in the world
Inocentes frente a Dios
With innocent faces to the God
¿Quién no es un pecador
Who is the sinner
Con sus penas y dolor?
Without punishment and pain?
¿Quién no salta sin caer
Who can jump without falling down
Y del fuego renacer?
And revive of the fire?
Van a hablar, me van a acusar
I'll be told, I'll be blamed
Con todas mis fallas me van a juzgar
I'll be condemned for all my shortcomings
Ya no dudes más de mí
Do not suspect of me anymore
Te juro por mi vida
I swear you on my life.