Háblame, no me mires así
Talk to me, don't look at me like that
Dime la verdad, sé que te quieres ir
Tell me the truth, I know you want to go
Qué extraño es llorar, besarnos y reír
It's strange to cry, to kiss and to laugh
Por aquello que fuimos y por nuestro porvenir
After thing that have happened and for our future
Ya no tengas miedo de volar
And don't be afraid of flying
Todo lo que quieras tú soñar
Everything that I'd like to be
Renacerás
When you'll revive
No esperes más
Do not wait anymore
Ahora es el momento
This is right time
Si al vacío caes yo te seguiré
If you fall in emptiness I'll follow you
Dando vueltas por el mundo tu refugio yo seré
In every place of the world I'll be your shelter
Nuestros íntimos secretos en mi alma quedarán
Our private secrets will be kept in my soul
Los sueños son recuerdos que algún día volverán
Dreams are memories that once will be back
En algún rincón
In every corner
En cualquier lugar
In every place
Oiré tu voz, te recordaré
I'll hear your voice, I'll remember you
Y me faltarás porque tú no estás
And I'll miss you because you'll be not with me