Ya no sé por qué peleamos así
I don't know anymore why we fight like this
Basta de hacernos daño
Let's stop hurting each other
Que se nos van los años
That the years are passing us by
Imposible que te largues así
Impossible for you to leave like this
Quédate aquí otro rato
Stay here another while
Vamo' a mojar los labios
Let's wet our lips
Es que no ves que nos queremos
Can't you see we love each other
Que a nuestros corazones
That our hearts
No les gusta estar a solas
Don't like to be alone
Que nos mata el sentimiento
That the feeling is killing us
Y nos sobran las razones
And we have plenty of reasons
Gastemos todas las municiones
Let's spend all the ammunition
Ganemos la batalla
Let's win the battle
Que aún queda tiempo, dale
That there is still time, go for it
Vamos a echar el resto
Let's put the rest
Pero cambiemos el escenario
But let's change the stage
Que no quiero pelear contigo
I don't want to fight with you
¿Cómo la ves?
What do you think about it?
Vamos a cambiar de casa
Let's change of address
Vamos un mes de viaje
Let's go travel for a month
Hablemos otro idioma
Let's speak another language
Bésame aquí en la calle
Kiss me here on the street
Por ti cruzo la tierra
I cross the earth for you
Lucho con mil leones
I fight with a thousand lions
Por ti hago lo que sea
I do anything for you
Nado con tiburones
I swim with sharks
Vamos a hacernos una cena
Let's have dinner
Una noche de vela con una botella
A candle night with a bottle
Del mejor vino
Of the best wine
Vamos a abrirnos
Let's get open
Y a derribar todos los muros
And tear down all the walls
Con un mismo latido
With the same heartbeat
Vámonos al cine
Let's go to the cinema
Leamos un libro
Let's read a book
Juntos de la mano
Together hand in hand
Como dos locos, vamos de a poco
Like two crazy people, let's go slowly
Vamos a borrar todo el pasado
We'll erase the whole past
Es que no ves que nos queremos
Can't you see we love each other
Que a nuestros corazones
That our hearts
No les gusta estar a solas
Don't like to be alone
Que nos mata el sentimiento
That the feeling is killing us
Y nos sobran las razones
And we have plenty of reasons
Gastemos todas las municiones
Let's spend all the ammunition
Ganemos la batalla
Let's win the battle
Que aún queda tiempo, dale
That there is still time, go for it
Vamos a echar el resto
Let's put the rest
Pero cambiemos el escenario
But let's change the stage
Que no quiero pelear contigo
I don't want to fight with you
¿Cómo la ves?
What do you think about it?
Vamos a cambiar de casa
Let's change of address
Vamos un mes de viaje
Let's go travel for a month
Hablemos otro idioma
Let's speak another language
Bésame aquí en la calle
Kiss me here on the street
Por ti cruzo la tierra
I cross the earth for you
Lucho con mil leones
I fight with a thousand lions
Por ti hago lo que sea
I do anything for you
Nado con tiburones
I swim with sharks
Vamos a cambiar de casa
Let's change of address
Vamos un mes de viaje
Let's go travel for a month
Hablemos otro idioma
Let's speak another language
Bésame aquí en la calle
Kiss me here on the street
Por ti cruzo la tierra
I cross the earth for you
Lucho con mil leones
I fight with a thousand lions
Por ti hago lo que sea
I do anything for you
Nado con tiburones
I swim with sharks
Nado con tiburones
I swim with sharks