Noc z nieba już gwiazdy zmazała
The night has already wiped off the stars from the sky
i ranek się budzi ze snu.
and the morning is waking up from its dream.
Od dziś będziesz długo znów sama,
Since today you’ll be alone again for a long time,
a mnie będzie brak twoich słów.
and I will miss your words.
Więc żegnaj, już żegnaj, kochana
So goodbye, goodbye, my darling
i nie płacz; wiesz, na mnie już czas.
and don’t cry; you know, it’s time for me to go.
Nim statek się z portu oddali
Before the ship moves away from the port,
pocałuj mnie, proszę, choć raz.
please give me at least one kiss.
O jedno chcę tylko cię prosić,
I want to ask you just one thing:
czy będzie ci dobrze, czy źle,
whether you should feel good or bad,
przyrzeknij, że nigdy nikogo
promise me that you’ll never love
nie będziesz tak kochać jak mnie.
anyone as much as you’ve loved me.
A jeśli już kogoś pokochasz,
And if you ever fall in love with someone,
przypomnij ostatni nasz dzień!
think back to our last day.
Przesyłaj choć puste koperty,
Send me at least empty envelopes:
chcę wierzyć, że wciąż kochasz mnie.
I want to believe that you still love me.
Chcę wierzyć, że wciąż kochasz mnie!
I want to believe that you still love me!