Translation of the song ! artist Ivy to Fraudulent Game

Japanese

!

English translation

!

貴方にとって価値の無いと思ってる物でも

You might think that it's something with no merit for you but

誰かにとって喉から手の出る物である様に

To someone it's like taking their hands out of their throats

或る人にとって貴方が価値の無い人でも

To some people you're a person with no merit but

誰かにとって大切な存在になり得るのさ

You'll be able to become special to someone

いつだってそう

It's always like that

揺れる日々はただ

The wavering days will just

点と線で

Touch with dots and stripes

触れる日々が

Look, the days

ほら円を描く

Are drawing a circle

心を見透かされぬよう

Like I cannot see through your character

なんとなく笑みを浮かべたり

You somehow put on a smile

時には感情の無いふりをしたりしたのさ

And at the time pretended to not have emotions

それで良い

Just that is okay

揺れる日々はただ

The wavering days will just

点と線で

Touch with dots and stripes

触れる日々が

Look, the days

ほら円を描く

Are drawing a circle

苦悩の数の割には合わない分け前

Before the amount of distress doesn't match with your share

垂れる雨はやがて石をも穿つのさ

The trickling rain will before long bore a hole into the rocks

垂れる涙もいつか

As will the trickling tears

揺れる日々はただ

The wavering days will just

点と線で

Touch with dots and stripes

触れる日々が

Look, the days

ほら円を描く

Are drawing a circle

どんなに憐れでも

It doesn't matter what kind of grief

その涙は美しい

Those tears are beautiful

No comments!

Add comment