2人の今日は誰かにとっての昨日で
Two people's today can be someone's yesterday
少しだけ鈍間になった気分
that's feeling a little slow
黒い海を白む夜が鮮やかな青に染める
The black sea is dyed bright blue from the white night
潮水が傷口に触れること無く
The salted water doesn't touch my wound
感傷が水に溶けてく
My feelings dissolve in the water
毎日の不平や不満を
Everyday's dissatisfaction and worries
お前も此処に置いていけよ
can be left here
美しかったあの日々さえも
Even those days that were beautiful
流るる時が記憶にしてしまったの
I remember them as they float away
そうやってまた風化していくんだと思うともう
When I think that it will weather again like that
苦しくなった
I'm in a lot of pain
あの日のようにこの景色さえ傷付ける気がしたから
I feel like even that scene was hurt like that day
教えて何故こんなに
Please tell me why
生きるとは悲しいのか
it's this sad to live
お前はこの世で1番愛おしい
You're the most lovable in this world
お前はこの世で1番美しい
You're the most beautiful in this world
君と居ると自分の未熟さだけが
When I am with you, my immaturity
際立って情けなくなる
doesn't stand out, but is pitied
生きてきた時間の差異を
Can you fill up
埋めることはできるかな
the difference in time?
美しかったあの人さえも
Even those days that were beautiful
流るる時が記憶にしてしまったの
I remember them as they float away
そうやってまた風化していくんだと思うともう
When I think that it will weather again like that
苦しくなった
I'm in a lot of pain
あの日のように君のことさえ傷付ける気がしたから
I feel like even that scene was hurt like that day
教えて何故こんなに
Please tell me why
生きるとは悲しいのか
it's this sad to live
お前はこの世で1番愛おしい
You're the most lovable in this world
お前はこの世で1番美しい
You're the most beautiful in this world
美しかったあの日々さえも
Even those days that were beautiful
流るる時が記憶にしてしまったの
I remember them as they float away
そうやってまた風化していくんだと思うともう
When I think that it will weather again like that
苦しくなった
I'm in a lot of pain
あの日のようにこの景色さえ傷付ける気がしたから
I feel like even that scene was hurt like that day
教えて何故こんなに
Please tell me why
生きるとは悲しいのか
it's this sad to live
別にこれで良いんだね
I guess that's good