Translation of the song Je serai lui artist Le Roi Soleil (Comédie Musicale)

French

Je serai lui

English translation

I Will be His

J'ai vu le jour à l'ombre des barreaux

I saw the day in the shadows of the bars.

Fille d'assassin je suis née condamnée

Daughter of an assassin, I was born condemned.

Les fées m'avaient tourné le dos

The fairies had turned their backs on me

Là d'où je viens je n'ai rien à garder

There, where I come from, I have nothing to guard.

J'ai vu le jour incrusté sur ma peau

I saw the day embedded in my skin.

Je ne suis plus qu'un nom à effacer

I am no longer but a name to erase.

Alors d'accord qu'une danse emporte ma vie

So, it’s all right that a dance brings me to life.

Et je suivrai la danse

And I will follow the dance.

Et qu'importent ce qu'ils pensent

And it doesn’t matter what others think.

Alors d'accord qu'une danse m'attache à lui

So, it’s all right that a dance attaches me to him.

Et je suivrai ses pas

And I will follow its steps.

Malgré ce que l'on dira

In spite of what others will say.

Je prends l'automne contre mon printemps

I take autumn over this spring of mine

La différence nous permet d'exister

The difference permits us to exist

J'oublie l'amour au nom d'un sentiment

I forget love by the name of the feeling

Puisqu'il faut bien se résoudre à rêver

Because it is needed to resolve in order to dream.

Alors d'accord qu'une danse emporte ma vie

So, it’s all right that a dance brings me to life.

Et je suivrai la danse

And I will follow the dance.

Et qu'importent ce qu'ils pensent

And it doesn’t matter what others think.

Alors d'accord qu'une danse m'attache à lui

So, it’s all right that a dance attaches me to him.

Et je suivrai ses pas

And I will follow its steps

Malgré ce que l'on dira

In spite of what others will say.

Alors je serai à lui

So I will be his.

Alors je serai à toi

So I will be yours.

No comments!

Add comment